Otvori glavni izbornik

Promjene

Dodano 1.035 bajtova ,  prije 2 godine
 
== Odraz u umjetnosti ==
 
Osim što je Črnkov spis [[Podsjedanje i osvojenje Sigeta]] doživio brojna izdanja, uz hrvatski, bili su tu latinski, njemački i talijanski prijevodi, ovaj je događaj potaknuo stvaranje mnogih umjetničkih djela. Posthumno je 1584. godine objavljen ep "Vazetje Sigeta grada" [[Brne Karnarutić|Brne Karnarutića]], napisan negdje 1568.-1572. godine. "''Vazetje Sigeta grada prvi je hrvatski povijesni ep i prvo u nizu djela o poznatoj bitki pod Sigetom 1566. U opisu događaja pjesnik se oslanjao na poznatu sigetsku kroniku Ferenca Črnka te pokušava posredovati povijesnu istinu o događaju.''"<ref>[http://db.nsk.hr/HeritageDetails.aspx?id=650 db.nsk.hr], pristupljeno 25. listopada 2016.</ref> Imenjak, praunuk Nikole Šubića Zrinskoga, [[Nikola VII. Zrinski|Nikola Zrinski]] napisao je na mađarskom jeziku ep ''Adriai tengernek syrenaia'' i objavio 1651. godine, koji opisuje opsadu Sigeta. Nikolin brat Petar ga je 1660. godine preveo na hrvatski pod naslovom "Adrijanskoga mora sirena".<ref name="Rapacka" />{{is|157}}
 
*opere
[[Nikola Šubić Zrinjski (opera)|Nikola Šubić Zrinjski]] Ivana pl. Zajca