Rodbinski nazivi: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 20:
* moj ženski roditelj --- '''[[majka]]''' (ili mati, akuzativ jednine od mati je ''mater'' koji nije pravilno rabiti umjesto nominativa) --> suprug moje majke --- '''očuh'''
* moj muški roditelj --- '''[[otac]]''' --> supruga mog oca --- '''maćeha'''<ref name="hkv.hr">Rodbinski nazivi – kći i mati, Stipe Kekez, Hrvatsko slovo, listopad 2008., [http://www.hkv.hr/kultura/jezik/3379-rodbinski-nazivi--ki-i-mati.html hkv.hr]</ref>
* otac moje majke i otac mog oca --- '''djed''' --> supruga mog djeda njegovim unucima iz prvog braka --- '''djedova druga supruga'''
* majka moje majke i majka moga oca --- '''baka''', '''baba''' --> suprug moje bake za njenu unučad iz prvog braka --- '''bakin drugi suprug'''
* djed moje majke i djed moga oca --- '''pradjed''' --> supruga mog pradjeda njegovim praunucima iz prvog braka --- '''pradjedova druga supruga'''
* baka moje majke i baka moga oca --- '''prabaka''', '''prababa''' --> suprug moje prabake za njenu praunučad iz prvog braka --- '''prabakin drugi suprug'''
* pradjed mog oca i pradjed moje majke -- '''prapradjed''' odnosno '''čukundjed, šukundjed''' --> supruga mog čukundjeda njegovim čukununucima iz prvog braka --- '''čukundjedova druga supruga'''
* prabaka mog oca i prabaka moje majke -- '''praprabaka''' odnosno '''čukunbaka, čukunbaba''' ,'''šukunbaka, šukunbaba''' --> suprug moje čukunbake za njenu čukununučad iz prvog braka --- '''čukunbakin drugi suprug'''
 
* Znak --> označava da su se majka, baka, prabaka i čukunbaka po drugi put udale odnosno otac, djed, pradjed i čukundjed po drugi put oženili. To označava da se sa prve strane nalaze preci a sa druge strane supružnici predaka koji nisu u krvnom srodstvu s potomcima.