Suradnik:Aradic-es/ignacio zuloaga/: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 31:
Također je naslikao ''Selo patuljaka'' (''El enano Gregorio el Botero'', <ref> Painting now hangs in Hermitage, St Petersburg, Russia</ref>) i ''Prosjake'', često kao jaka figura u sumornom krajoliku s tradicionalnim krajolikom ili gradovima u pozadini. Slikao je nekoliko seoskih scena. <ref> Brinton, C., 1916, str. 16</ref>
[[Slika:Ignacio_Zuloaga_y_Zabaleta_-_Portrait_of_Anita_Ram%C3%ADrez_in_Black_-_Google_Art_Project.jpg |mini|200px|Portret Anite Ramírez u crnom (1916.)]]
Zuloaga i njegovi pokrovitelji su osjećali omalovaženo 1900. godine, kada je njegova slika "Prije borbe bikova"
Redak 50:
To je to jak i slikovito život koji Zuloaga nastoji prije svega staviti na rekord, a to je radovi popularne vrste netaknuta nemilosrdnom modernizma ka kome se u najudaljenijim kutovima rodnoj zemlji. U ovom iskrenom traganju srodnih modela on oklijeva u prazno. On će pohađati satima fešta na periferiji nekog provincijskom gradu, ili juriti dalje u planine, prolaze mjeseci u isto vrijeme s krijumčarima i muleteers, s praznovjernih fanatika Anso na krajnjem sjeveru Aragona ili sa monaški koljača iz Las Baluecas, malo mjesto na južnoj granici u Salamanci. <ref> Brinton, C., 1916.</ref>
Gil says that the faces of the old folk he paints are severe, roughly mystical, beset by painful thoughts, shadowed by the remembrance of the glory they once were, they have sad souls, moaning under the weight of an ideal of centuries, they are not individual representations, but the synthesis of the sadness of the Spanish Soul.▼
▲severe, roughly mystical, beset by painful thoughts, shadowed by the remembrance of the glory they once were, they have sad souls, moaning under the weight of an ideal of centuries, they are not individual representations, but the synthesis of the sadness of the Spanish Soul.
[13]
Line 59 ⟶ 57:
Gil kaže ni lica stare narodne on Boje su žestoko, grubo mistično, opsjedati bolnih misli, sjeni sjećanja slave su nekad bili, theyhave tužne duše, oplakivanje pod težinom ideal stoljeća, oni nisu pojedinačni prikazi, ali sinteza tugu španjolski duša.<ref> Jump up ^ Padre M. Gil, En el Estudio de Zuloaga in Five Essays, page 98....aquellos rostros de viejos y viejecitas, severos, rudamente místicos, preocupados por un pensamiento doloroso, ensombrecidos por el recuerdo de glorias que fueron, tienen el alma triste, gimen bajo el peso de un ideal de siglos, no son representaciones individuales, son la síntesis de la tristeza del alma española.</ref>▼
▲žestoko, grubo mistično, opsjedati bolnih misli, sjeni sjećanja slave su nekad bili, theyhave tužne duše, oplakivanje pod težinom ideal stoljeća, oni nisu pojedinačni prikazi, ali sinteza tugu španjolski duša.<ref> Jump up ^ Padre M. Gil, En el Estudio de Zuloaga in Five Essays, page 98....aquellos rostros de viejos y viejecitas, severos, rudamente místicos, preocupados por un pensamiento doloroso, ensombrecidos por el recuerdo de glorias que fueron, tienen el alma triste, gimen bajo el peso de un ideal de siglos, no son representaciones individuales, son la síntesis de la tristeza del alma española.</ref>
Jedan od američkih zbirki značajka Zuloaga rad je Evergreen muzej i knjižnica Sveučilišta Johns Hopkins je, Baltimore, Maryland. Službeno vlasništvu Evergreen House Foundation, na neovisan entitet koji je izazvala Zuloaga dobio veliki prijatelj, filantrop Alice Čuvara Garrett (1877-1952), zimzeleni djela uključuju full-length portreta gospođa Garrett (1915; 1928); sjedi portret veleposlanik John rada Garrett (1872-1942); Španjolski krajobraz; slika temelji se na operi „Goyescas”; i krajobraz Calatayud (Španjolska).
|