Wikipedija:Kafić/Jezična pitanja: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 710:
 
:Netko, nešto? --[[Suradnik:Pera detlic|Pera detlic]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Pera detlic|razgovor]])</small> 10:54, 13. rujna 2017. (CEST)
 
Možda sam u krivu, ali čini mi se da bi ipak bilo pametno koristiti izraz "kazalište" u ovom slučaju, a za izvorni naziv institucije napraviti preusmjeravanje. Srpski se jezik smatra stranim te se tako prevode i nazivi institucija. Primjerice, [[Muzej povijesti umjetnosti u Beču]]; do naslova u zagradi stoji izvorni, njemački naziv muzeja. Nekako bi mi zvučalo čudno da neki članak nazovemo "Kazalište Srpsko narodno pozorište", ali to je samo moje mišljenje. Možda bi {{s|Nesmir Kudilovic|Nesmir}} mogao znati više (i bolje). --[[Suradnik:PajoPajimir|<font color="Red" face="Old English Text MT" size="3">'''Pajo'''</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:PajoPajimir|<font color="Green" face="Old English Text MT" size= "3">'''Pajimir'''</font>]] 11:39, 13. rujna 2017. (CEST)