Razlika između inačica stranice »Naše malo misto«

Dodana 272 bajta ,  prije 2 godine
m
bez sažetka
m (→‎Soundtrack: +izvor)
m
* Stipe Parola ([[Petar Jelaska]]) — Stipe Parola je ribar i mještanin koji ironično na poslijeratnim skupovima kliče i izvikuje parole, tobože potvrđujući i podupirući govornike, a zapravo im se rugajući. Tako postaje pomalo [[švejk]]ovski lik. Kasnije se u konobi otvoreno izruguje Roku i mjesnom partijskom vodstvu, prozivajući ih za zloporabu položaja i ovlasti.
 
* Župnik ([[Ivo Marjanović]]), formalno don Karmelo Ljubetić, mjesni je dušobrižnik i tašti moralist uvjeren u svoju veličinu i važnost svoje misije. U predratnoj Jugoslaviji dio malomišćanske elite, dok ga nakon rata Roko, Brico/Pridsidnik i Postolar/Sekretar antagoniziraju.
* Župnik ([[Ivo Marjanović]]) kao don Karmelo Ljubetić
 
=== Gostujuće uloge ===
Serija je stekla kultnu popularnost i nezapamćeno zanimanje za vrijeme prikazivanja. Likovi iz serije ušli su u kolektivnu svijest u Hrvatskoj,<ref>Luka Rinčić: [http://www.poslovni.hr/after5/12-najutjecajnijih-izmisljenih-likova-135443?nomobile= 12 najutjecajnijih izmišljenih likova], Poslovni dnevnik, 23.12.2009. </ref> dok je lik Servantesa postao sinonim za sanjara, boema, umjetnika, neshvaćenog od strane okoline. Tijekom premijere serija je približila [[Čakavsko narječje|čakavski govor]] i dalmatinski leksik ostatku Hrvatske<ref> Ivo Žanić: [http://www.hrvatskiplus.org/index.php?option=com_content&view=article&id=880%3Ahrvatski-jezik-danas&catid=38%3Ajezik-lingvistika&Itemid=48&limitstart=2 Hrvatski jezik danas], hrvatski plus: zagrebačka slavistička škola, str. 3.</ref> i utabala put snažnijoj prisutnosti čakavskog narječja u hrvatskoj kulturnoj sceni, posebno televizijskoj. Serija je dosad prikazana devet puta na [[HTV]]-u. O popularnosti i upečetljivosti likova govori činjenica da je u [[Tugare|Tugarima]] kod [[Omiš]]a 2002. otkriven i spomenik [[Karlo Bulić|Karlu Buliću]], koji je tumačio dotura Luigija.<ref>Marien Jelača: [http://arhiv.slobodnadalmacija.hr/20021112/kultura01.asp ''Bista doturu Luigiju''], Slobodna Dalmacija, 12.11.2002.</ref>
 
1982. [[Oliver Dragojević]] snimio je i pjesmu "Laku noć Luigi, laku noć Bepina", u čast seriji i likovima. Nakon Olivera, pjesmu je prepjevao i [[Boris Dvornik]], a spot je snimljen ispred kuće koja je u seriji glumila kuću Luigija i Bepine. Splitski sastav [[TBF]] svoju pjesmu "Tragični junak" s albuma [[Pistaccio Metallic]] iz [[2011.]] posvećuje liku Servantesa, a uvod u pjesmu je njegov dijalog s [[dotur Luigi|doturom Luigijem]].<ref>Zlatko Gall: [http://slobodnadalmacija.hr/Arterija/tabid/247/articleType/ArticleView/articleId/142633/Default.aspx ''NOVI ALBUM TBF-a Bezobrazno fantastični''], ''Slobodna Dalmacija'', 6.07.2011</ref> I na koncertima prikazuju taj ulomak iz serije.<ref>Nikola Burčul: [http://www.muzika.hr/clanak/34096/izvjestaji/tbf-kao-most-u-neko-drugo-vrijeme.aspx ''TBF kao most u neko drugo vrijeme''], Muzika.hr, 14.11.2011.</ref> Još ranije, u pjesmu "Genije" ubacili su psovke dotura Luigija.
 
U serijalu HRT-a "Libar Miljenka Smoje" iz 2013. seriji je posvećena cijela druga epizoda.
== Drugi mediji ==
===Soundtrack===
Zbog velike popularnosti, izdana1970. Jugoton je objavio i [[singl]] ploča s glazbenom temom serije u izvedbi Borisa Dvornika. Na drugoj strani bio je [[monolog]] [[Dotur Luigi|dotura Luigija]], u kojem [[Karlo Bulić]] spaja neke motive serije i poštapalice.<ref>[https://www.discogs.com/Karlo-Buli%C4%87-Boris-Dvornik-Roko-Na%C5%A1e-Malo-Misto/master/779062 "Karlo Bulić / Boris Dvornik - "Roko"* ‎– Naše Malo Misto"], discogs.com</ref>
 
===''Kronika o našem malom mistu''===