2.916
uređivanja
No edit summary |
No edit summary |
||
'''Antun Vranić''' ''(Wranich)'' ([[Karlovac]], o. [[1764.]] –
Vranić je bio prvi, koji je preveo poznati [[engleski jezik|engleski]] roman ''[[Robinson Crusoe]]'' na [[hrvatski jezik]], to jest na kajkavsku inačicu. Iako ovaj prevod je iz nekoje [[njemački jezik|njemačke]] preradbe [[Joachim Heinrich Campe|Joachima Heinricha Campea]] ''Robinson der Jüngere, zur angenehmen und nützlichen Unterhaltung für Kinder.'' Prijevod je tiskao [[1796.]] godine pod naslovom ''Mlaissi Robinzon iliti jedna kruto povolyna, y hasznovita pripovezt za deczu.'' Preveo je i [[Psalmi|psalme]] na kajkavski po nalogu [[Zagrebačka nadbiskupija|zagrebačkog biskupa]] [[Maksimilijan Vrhovac|Maksimilijana Vrhovca]].
|
uređivanja