Wikipedija:Kafić/Jezična pitanja: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Kubura (razgovor | doprinosi)
→‎O naglascima: novi odlomak
→‎Černovci: novi odlomak
Redak 843:
{{0}}{{0}}{{0}}{{0}}"''Pod tzv. mediteranskim (ili uzmorskim) tipom naglašivanja razumijemo ono koje nosi u sebi odveć značajke mlađega ikavskoga dijalekta, a pod tzv. kontinentalnim pak ono u kojemu se više ističu značajke novoštokavskoga (i)jekavskoga dijalekta. Na tragu smo shvaćanja da autonomnost standarda nije apsolutna. Razlike su primjerice odmah vidljive ako promotrimo primjere poput štààpovi - štápovi i sl. Naglasne značajke ujedinjuju ponegdje novoštokavce ikavce i neštokavce na jednoj strani, a na drugoj su strani ostali novoštokavci, zajedno sa staroštokavcima na koje novoštokavski govori imaju velik utjecaj (primjerice u tzv. školovanih govornika novoštokavaca ikavaca i neštokavaca češći su likovi stùpovi, štàpovi, kljùčevi; za razliku od ostalih novoštokavaca u kojih je stúpovi, štápovi, kljúčevi). Danas se sve manje govori o kontinentalnome i mediteranskome naglašivanju, a sve više o urbanolektima (u kojima bi češće bilo stȕpovi, štȁpovi, kljȕčevi) naspram klasičnoj, zapisanoj normi (kojobjedinjuje i kontinentalno i mediteransko naglašivanje u kojemu su i štàpovi i štápovi, usp. NHKJ). '''Kontinentalnome''' tipu dana je prednost primjerice u Hrvatskome enciklopedijskome rječniku, a '''mediteranskome''' u monografiji Naglasak u hrvatskome književnom jeziku. <u>U literaturi se obično o govori o pet varijanata standardnoga jezika: slavonska, dalmatinska, zagrebačka, kvarnerska (s Istrom) i sjeverozapadna (kajkavska).</u> Govornici određenih varijanata (napose kvarnerske i sjeverozapadne) napuštaju osobine koje odgovaraju normi (osobito je to bilo vidljivo u morfološkome naglasku), a neke osobine koje ne odgovaraju sadašnjoj normi i dalje posjeduju (primjerice ne razlikuju dva naglaska u kratkim slogovima, nedostaje im opreke po kvantiteti izvan naglašenoga sloga te nerijetko ostvaruju silazne naglaske na neprvom slogu)''".<br>
{{0}}{{0}}{{0}}{{0}}Rodu o jeziku... [[Suradnik:Kubura|Kubura]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Kubura|razgovor]])</small> 00:23, 11. travnja 2018. (CEST)
 
== [[Černovci]] ==
 
God Day --[[Suradnik:Bohdan Bondar|Bohdan Bondar]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Bohdan Bondar|razgovor]])</small> 10:04, 9. srpnja 2018. (CEST)Černovci is an obsolete translation. It does not meet the requirements of time. Also it does not meet the Euro-Union cartography. All EU countries (except for Romania in the Czech Republic of Slovenia) all countries in the territory of the former Yugoslavia use the Ukrainian name as the main one. This Russian name came into your cartogram during the Soviet occupation of Ukraine. Now Ukraine is an independent state and therefore Europe China has abandoned Russian names. Therefore, please: make the title of the article the Ukrainian name.
Google maps when several titles choose what the article in Wikipedia is called. This is a wrong country for 30 years is independent, its cities abroad are called Soviet occupation nicknames . Another factor of the occupation of 7 percent of the Ukrainian territory and the killing of 11,000 Ukrainians in the eastern Ukraine by the Russian separatists..
Under the influence of Russian money and Russian emigrants in Europe, many books of reference books with obsolete Soviet translations are published. In Western Europe, such sources have learned to ignore because there is a distortion of information about Ukraine. I ask Croatia to check all sources about Ukraine with Western Europe that it would not fall into the trap of the Russian pseudo-lies about Ukraine.
Černjivci Černivci this should be the names.--[[Suradnik:Bohdan Bondar|Bohdan Bondar]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Bohdan Bondar|razgovor]])</small> 10:04, 9. srpnja 2018. (CEST)