Krumpir: Razlika između inačica

Obrisan 1 bajt ,  prije 3 godine
m (uklanjanje izmjene 5079452 suradnika 93.139.167.212 (razgovor))
Oznaka: uklanjanje
Oznake: mobilni uređaj m.wiki
Hrvatski naziv "krumpir" potječe najvjerojatnije od Švaba, kako su zvali Nijemce koji se su doselili u Hrvatsku za vrijeme [[Marija Terezija Austrijska|Marije Terezije]]. Većina njemačkih emigranata je bila iz [[Švapska|Švapske]] u današnjoj pokrajini [[Baden-Württemberg]], pa im je to dalo ime. No, veliki dio doseljenika je podrijetlom iz [[Porajnje-Falačka|Palačke (Pfalz)]], regije koja je danas sastavni dio savezne pokrajine [[Falačko Porajnje]]. Mnogo useljenika vuklo je korijenje i iz [[Elzas|Elzasa]], dvojezičnog područja uz Palačku, koje danas pripada [[Francuska|Francuskoj]]. <br>
 
U cijeloj [[Njemačka|Njemačkoj]] se koriste različiti nazivi za krumpire. U Palačkoj se krumpirikrumpir zove grumber (Grumbeer) ili grumbirn (Grumbirne), što otprilike znači zemna kruška. U Švapskoj koristi se riječ grombir (Grombiera). Pretpostavlja se da su njemački doseljenici donijeli krumpir sa sobom u Slavoniju, pa ga tako uveli na naša područja. <br>
 
== Konzumacija ==
Anonimni suradnik