Hrvatski jezik: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 562:
prve knjige s tim naslovom u međunarodnom projektu i ediciji
= Hrvatski jezik, znanstveni redaktor Mijo Lončarić, Opole 1998.=
Puni text rada: 643435.Hrvatski_jezik.jpg (tekst priložen 17. Sij. 2019. u 04:51 sati)
 
Krajem kolovoza 1998. izašla je iz tiska monografija Hrvatski jezik, prvo takvo djelo u okviru jednoga međunarodnog projekta, gdje je jezik hrvatskoga naroda predstavljen ravnopravno ostalim jezicima slavenskih naroda. Javnost je prepoznala da je to najvažnija knjiga o Hrvatskoj koja se pojavila u toj godini. Predstavljena je na XII. kongresu slavista u Krakovu (Poljska) te godine. Jasno je da je to mnogo manja vijest od trećega mjesta Hrvatske na Svjetskom nogomentom prvenstvu, koje se održavalo u ista vrijeme, ali je isto tako sigurno da je to, povijesno gledano, mnogo vise od eventualnoga prvoga mjesta na takvom nekakvom prvenstvu. Kao što je rekao jedan od kolega, nacionalni jezik prvi je i zadnji interes naroda. Nakon 20. godina htio bih podsjetiti na posao u koji sam bio uključen od prvoga dana, iznijeti nekoliko sjećanja o tom radu.
Kada mi je na prethodnom kongresu slavista u Bratislavi (1993.) predloženo da se u ime Hrvatske, kao voditelj hrvatskoga dijela, uključim u projekt Qpće promjene u slavensklm jezicima nakon 1945. godine, kao predstojnik Zavoda za hrvatski jezik nikako to nisam smio odbiti, kao što to ne bi mogao odbiti niti jedan hrvatski jezikoslovac, niti jedna hrvatska jezikoslovna ustanova. (Istine radi, neki se kroatisti nisu zbog “zauzetosti” mogli prihvatiti toga, vođenja hrvatskoga dijela projekta, ja se uključujem zapravo naknadno, kada je projekt već bio u toku.) Jasno mi je bilo da je to i te kako važna prilika za afirmaclju hrvatskoga jezika i mlade hrvatske države. Naime, u okviru projekta bilo je predviđeno jedanaest svezaka, za jedanaest jezika, od čega je jedna knjiga bila, naravno, predviđena za - srpsko-hrvatski jezik. Bio sam svjestan da to neće biti lak ni jednostavan posao, ali ipak nisam mogao pretpostaviti da će biti tako težak, i to t.amo gdje bi se najmanje očekivalo, u domovini, na izradi djela. Projekt je trebao biti završen 1998. godine, prije Kongresa, na kojem je projekt predstavljen, kada su trebale biti objavljene monografije svih slavenskih jezi te dodatna knjiga sažetaka svih monograflja pojedinih jezika.