Kolašin: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m uklonjena promjena suradnika Andrija1234567 (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika Tulkas Astaldo
Oznaka: brzo uklanjanje
Redak 20:
 
== Ime ==
[[Rebecca West]] pisala je da je prvo ime grada bilo Kol i šen, što je [[sveti Nikola]] na [[Albanski jezik|albanskom jeziku]]. Mada su u njemu u danima Srpskog carstva živjeli Srbi, kasnije su ga zauzeli Albanci katolici, koji su kasnije usvojili srpski jezik i pravoslavnu vjeru. <ref>{{Cite book|last=West|first=Rebecca|authorlink= |title=Crno jagnje i sivi soko, str. 722., 723.|year=2017.|url= |publisher=Vulkan|location=Beograd|id= }}</ref> [[Šinđon]] u Crnoj Gori je još jedan arbanaški naziv mjesta, a znači Sveti Ivan, Jovan.
 
== Zemljopis ==