Bošnjački jezik: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m uklonjena promjena suradnika Emgrbic (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika Mateo K 01
Oznaka: brzo uklanjanje
Rescuing 1 sources and submitting 0 for archiving.) #IABot (v2.0
Redak 83:
 
Izvorni tekst [[Ustav Federacije Bosne i Hercegovine|Ustava Federacije Bosne i Hercegovine]] navodi na engleskom jeziku naziv ''Bosniac language'',<ref name="Essential">''Bosnia and Herzegovina : essential texts'', 3rd revised and updated ed., Office of the High Representative, Sarajevo, 2000., {{COBISS.BH|id=10359302}}, str. 67. {{Citat|Article 6<br>
(1) The official languages of the Federation shall be the Bosniac language and the Croatian language. The official script will be the Latin alphabet.}}</ref> te se naziv ''Bosniac language'' navodio do 2002. godine kada ga je Amandmanom XXIX. na Ustav Federacije izmijenio [[Wolfgang Petritsch]].<ref>{{eng oznaka}} http://www.ohr.int/decisions/statemattersdec/default.asp?content_id=7475 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20020513193906/http://www.ohr.int/decisions/statemattersdec/default.asp?content_id=7475 |date=13 Svibanj 2002 }} Pristupljeno: 17. rujna 2013.</ref> Izvorni tekst Ustava Fedracije Bosne i Hercegovine dogovoren je u Beču. [[Krešimir Zubak]] i [[Haris Silajdžić]], potpisali su isti 18. ožujka 1994.<ref>{{eng oznaka}} "Constitution of the Federation of Bosnia and Herzegovina", Vienna, 18 March 1994, 33 <span class="plainlinks">[http://www.asil.org/ilm.cfm ILM]</span> 740 (1994.).</ref> oko kojega je postignut dogovor na sastancima u Beču od 4. ožujka do 14. ožujka 1994. godine. <!-- razvoj problema u RS-u je bio drugačiji, tamo je Narodna skupština proglasila promjenu Ustava RS, pri čemu je stavljen u tekst Ustava bošnjački jezik, Wolfgang Petritsch je to poništio, pa je Narodna skupština RS donijela Ustav u kojemu se umjesto bošnjačkoga jezika navodi jezik bošnjačkoga naroda. -->
 
== Vidi još ==