Hebrejski kalendar: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Rescuing 7 sources and submitting 0 for archiving.) #IABot (v2.0 |
m ispravak datuma i/ili općeniti ispravci |
||
Redak 9:
Hebrejski kalendar je [[lunisolarni kalendar]], ili "fiksna lunarna godina"; sastoji se od 12 [[lunarni mjesec|lunarnih mjeseci]] od 29 ili 30 dana; [[interkalacija|interkalarni]] lunarni mjesec (trinaesti) se dodaje 7 puta u svakih 19 godina (svake dvije ili tri godine), kako bi se 12 lunarnih mjeseci sinkroniziralo s, nešto duljom, [[solarna godina|solarnom godinom]]. Svaki hebrejski lunarni mjesec počinje s [[Mlađak|mladim mjesecom]]; prvobitno je morao biti opažen srp mladog mjeseca, o čemu su svjedočili očevici, ali se doba mladog mjeseca sada određuje matematički.
Istodobno teče tjedni ciklus, što odgovara sedmodnevnom razdoblju iz [[Knjiga Postanka|Knjige Postanka]], u kojem je stvoren svijet. Imena dana u tjednu su, kao i u priči iz Postanka, jednostavno broj dana unutar tjedna, pri čemu je [[Šabat]] (''Shabbat'' - [[subota]]) sedmi dan. Hebrejski dani teku od jednog zalaska Sunca do drugog, što znači da [[standardno vrijeme]] i [[vremenska zona]] nemaju mjesta u hebrejskom kalendaru.
Dvanaest redovnih mjeseci su: [[Nisan]] (30 dana), [[Iyar|Ijar]] (''Iyar'', 29 dana), [[Sivan]] (30 dana), [[Tammuz|Tamuz]] (''Tammuz'', 29 dana), [[Av]] (30 dana), [[Elul]] (29 dana), [[Tishrei|Tišri]] (''Tishrei'', 30 dana), [[Cheshvan|Hešvan]] (''Cheshvan'', 29 ili 30 dana), [[Kislev]] (29 ili 30 dana), [[Tevet]] (29 dana), [[Shevat|Ševat]] (''Shevat'', 30 dana) i [[Adar]] (29 dana). U prijestupnim godinama postoji još i mjesec Adar I (30 dana), koji se umeće nakon Ševata, pa se redovni mjesec Adar označava kao "Adar II".
Redak 28:
Hebrejski kalendar slijedi sedmodnevni tjedni ciklus, koji teče istodobno ali neovisno od mjesečnog i godišnjeg ciklusa. Imena dana su jednostavno redni broj dana u tjednu. Na hebrejskom ova imena mogu biti skraćena uporabom [[hebrejski brojevi|numeričke vrijednosti]] hebrejskih slova, npr. יום א׳ (''Dan 1.'', ili Jom Rišon ([[Hebrejski jezik|hebrejski]]יום ראשון):
:Jom Rišon (''Yom Rishon'') (יום ראשון), skr. יום א׳ = "prvi dan" = Nedjelja
:Jom Šeni (''Yom Sheni'') (יום שני), skr. יום ב׳ = "drugi dan" = Ponedjeljak
:Jom Šliši (''Yom Shlishi'') (יום שלישי), skr. יום ג׳ = "treći dan" = Utorak
:Jom Revi'i (''Yom Reviʻi'') (יום רבעי), skr. יום ד׳ = "četvrti dan" = Srijeda
:Jom Hamiši (''Yom Chamishi'') (יום חמישי), skr. יום ה׳ = "peti dan" = Četvrtak
:Jom Šiši (''Yom Shishi'') (יום ששי), skr. יום ו׳ = "šesti dan" = Petak
:Jom Šabat (''Yom Shabbat'') (יום שבת ili češće שבת - ''Shabbat''), skr. יום ש׳ = "Dan Šabata (Dan odmora)" = Subota
Redak 57:
Prema [[Knjiga Izlaska|Knjizi Izlaska]] (Egzodus), prva zapovijed koju je hebrejski narod dobio kao nacija, bila je odrediti mladi, novi, mjesec. Izl. 12:2 tvrdi: "Ovaj mjesec bit će za vas prvi mjesec, bit će za vas prvi mjesec u godini". Ponavljanje zakona 16:1 spominje konkretan mjesec: "Drži mjesec klasja i svetkuj Pashu u slavu Gospodina, jer te je mjeseca klasja Gospodin, Bog tvoj, izveo iz Egipta, noću".
Tijekom Babilonskog ropstva, koje je počelo [[586. pr. Kr.]], Židovi su prihvatili [[
Hebrejska imena mjeseci i romanizirana transliteracija mogu se donekle razlikovati, kao što vrijedi za כסלו / Kislev ili חשוון / ''Mar''heshvan: ovdje navedene hebrejske riječi su one koje se često mogu videti, npr. u novinama. Nazivi iz ovog kalendara se mogu sresti i u [[arapska imena kalendarskih mjeseci|arapskim]] i [[turski kalendar|turskim]] nazivima za neke mjesece gregorijanskog kalendara.
Redak 134:
[[Epoha]] (referentni nadnevak) hebrejskog kalendara, 1. Tišri 1. AM odgovara ponedjeljku, 7. listopada [[3761. pr. Kr.]] po [[proleptički julijanski kalendar|proleptičkom julijanskom kalendaru]] (odgovarajući tabularni nadnevak, s istim razdobljem obdanice), što je oko godinu dana ''prije'' tradicionalnog hebrejskog [[datiranje postanja|dana Postanja]] 25. Elul 1. AM na osnovi ''[[Seder Olam Rabbah]]'' rabina [[Yossi ben Halafta]]-e, mudraca iz 2. stoljeća.<ref>Manjina postavlja Postanak na 25. Adar AM 1, šest mjeseci ranije ili šest mjeseci nakon suvremene epohe.</ref>
Tako, broj hebrejske godine dobijamo ako dodamo 3760. prije Roš Ašane ili 3761. nakon nje, u julijanskoj ili gregorijanskoj godini, na broj iste godine, nakon 1. n.e. Za ranije godine može biti neslaganja (zbog "[[Nedostajuće godine (hebrejski kalendar)|nedostajućih godina]]").
Roš Ašana, 1. Tišri '''5770''' AM odgovara nadnevku 19. rujna 2009.
Redak 160:
=== Sezonsko odstupanje ===
Srednja godina hebrejskog kalendara ima 365,2468 dana (365 dana, 5 sati, 55 minuta i 25+<sup
Utjecaj ove razlike vidi se u odstupanju dana Pashe od proljetnog punog Mjeseca (prvog punog Mjeseca nakon proljetne ravnodnevnice):
Redak 166:
{| class="wikitable" style="left"
|- align=center
|+ Uspoređenje proljetnog punog Mjeseca<br />i datuma Pashe - 2001–2020<ref>Source: [[World Council of Churches]], 1997 - [http://www.oikoumene.org/index.php?id=2677 Towards a common date of Easter] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071213064102/http://www.oikoumene.org/index.php?id=2677 |date=13.
|-
! Godina || Astronomski <br /> proljetni <br /> pun Mjesec || Pasha*
Redak 237:
=== Intervali molada ===
Vrijednost intervala molada (konjunkcije Sunca i Mjeseca) od "29-12-793" uzet je iz Ptolomejevog [[Almagest]]a (2. st. po. Kr.) i iznosi 29,530594 dana. Ovo je najbliže moguće ispravnoj vrijednosti od 29,530589 dana, za vrijednost zaokruženu na cijele dijelove (<sup
Također, razlika između intervala molada i srednjeg sinodičkog mjeseca se sve brže akumulira, jer je s. s. mjesec sve kraći uslijed [[Učinci plime|učinaka plime]]. Mjereno jednolikom skalom , npr. [[atomski sat|atomskim satom]], s. s. mjesec se produljuje, ali pošto plime još više usporavaju Zemljinu rotaciju, s. s. mjesec se skraćuje u odnosu na srednje sunčevo vrijeme.
== Povezani članci ==
Redak 262:
* [http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=44&letter=C&search=Year%20of%20Creation Jewish Encyclopedia: Calendar]
* [http://www.karaite-korner.org/holiday_dates.shtml Karaite Holidays] For the current year, including alternates depending upon whether or not abib might be found
* [https://web.archive.org/web/20061202225942/http://www.cgate.co.il/calendar/calendar_diaspora.asp Hebrew Calendar ] Dates and Holydays (Diaspora or Israel)
=== Pretvaranje nadnevaka ===
Redak 276:
{{kalendari}}
{{
[[Kategorija:Kalendar]]
|