Berkelij: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m lektura
m zamjena čarobnih ISBN poveznica predlošcima (mw:Requests for comment/Future of magic links) i/ili općeniti ispravci
Redak 10:
| gustoca = 14780
| tvrdoca = ?
| taliste = 986 <ref name="Sebastian Blumentritt">Sebastian Blumentritt ''Periodensystem der Elemente'', 6. izd., Blume-Verlag, Münster (Savezna Republika Njemačka), 2012., {{ISBN |978-3-942-53009-5}}, str. 1</ref>
| vreliste = 2950 <ref name="Sebastian Blumentritt">Sebastian Blumentritt ''Periodensystem der Elemente'', 6. izd., Blume-Verlag, Münster (Savezna Republika Njemačka), 2012., {{ISBN |978-3-942-53009-5}}, str. 1</ref>
| atomska_masa = 247
| EK1 = radon
| EK2 = Rn
| e_konfiguracija = 5f<sup>9</sup>7s<sup>2</sup> <ref name="Sebastian Blumentritt">Sebastian Blumentritt ''Periodensystem der Elemente'', 6. izd., Blume-Verlag, Münster (Savezna Republika Njemačka), 2012., {{ISBN |978-3-942-53009-5}}, str. 1</ref>
}}
 
Ime je dobio po gradu [[Berkeley, Kalifornija| Berkeleyju]] u [[Kalifornija| Kaliforniji]], gdje se nalazi laboratorij za radijaciju [[Sveučilište u Berkeleyju|Berkeleyjevskoga sveučilišta]] &ndash; Nacionalni laboratorij Lawrencea Berkeleyja, gdje je element otkriven u prosincu 1949. godine. U [[hrvatski standardni jezik|hrvatskomu standardnom jeziku]] opstoji i naziv '''berklij'''.<ref name="HP5">Stjepan Babić, Božidar Finka, Milan Moguš, ''Hrvatski pravopis'', 5. – prerađeno izd., Školska knjiga, Zagreb, mjeseca prosinca 2000., {{ISBN |953-0-40017-9}}, str. 163., {{Crolist|id=D1401214002}}</ref><ref>Stjepan Babić, Vladimir Grdinić, »Prijedlog za rješenje nedoumica u kemijskome nazivlju«, ''Jezik : časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika'', Zagreb, god. 49. (2002.), br. 1., str. 19. – 31., cit. sa str. 20., {{NSK-zapis|id=000478221}}<!-- NSK ima pogrješan naslov članka: Prijedlog za rješenje nedoumica u kemijskom nazivlju -->{{citat|''Uz naziv ''berkelij'' javlja se i ''berklij''. Kako nema nikakva razloga za dvojstvo, treba se odlučiti za jedan. Budući da je drugi praktički napušten, nema više nikakva razloga za kolebanje, valja dakle upotrebljavati ''berkelij''.''|str. 20.}}</ref>
 
==Izvori==