Kraljski Dalmatin: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
uklanjanje izmjene 4819933 suradnika 46.188.210.250 (razgovor)
m zamjena čarobnih ISBN poveznica predlošcima (mw:Requests for comment/Future of magic links) i/ili općeniti ispravci
Redak 10:
Od [[31. prosinca]] [[1807.]] do [[25. kolovoza]] [[1809.]] list je izlazio petkom, no tada se počinje neredovito tiskati. Razlog tomu bili su austrijsko-francuski sukobi u tadašnjoj Dalmaciji. Neredovitost izlaženja lista posebno se očituje od [[Schönbrunn]]skog mira [[14. listopada]] [[1809.]], kojim je Austrija izgubila svoje povijesne pokrajine i čime počinje osnivanje [[Ilirske provincije|Ilirskih provincija]] sa sjedištem u Ljubljani. Konačnim osnivanjem provincije i prenošenjem sjedišta uprave u [[Ljubljana|Ljubljanu]], Zadar je prestao biti glavni grad, a list je izgubio prvobitno značenje kao glasilo francuskih vlasti u okupiranim i anektiranim područjima.
 
List je izlazio u nakladi od 600 primjeraka, a godišnja pretplata iznosila je 12 mletačkih [[libar]]a. Pretplata se mogla izvršiti i na tri, četiri i šest mjeseci, a pojedinačni je broj u prodaji stajao pet mletačkih [[soldin]]a. List je imao prvenstveno propagandistički značaj, kao sredstvo za pridobivanje naklonosti tadašnje javnosti za Napoleonovu upravu na ovim prostorima, a objavljivao je službena priopćenja i razne upute i naredbe. Upute su se mahom odnosile na unaprijeđenja u gospodarstvu.
 
Teme koje je list pokrivao bili su članci iz područja demografije, gospodarstva, kulture, naobrazbe, odgoja, politike, poljodjelstva, povijesti, prava, religije, vojnih znanosti i zakonodavstva.<ref name="bitno">[http://www.bitno.ba/vijesti/kultura/kraljski-dalmatin-prve-novina-na-hrvatskom-jeziku Kraljski Dalmatin – prve novine na hrvatskom jeziku], 20. rujna 2011., bitno.ba</ref>
 
Do ukidanja lista dolazi [[1. travnja]] [[1810.]] godine, pa su tako prve novine na hrvatskom jeziku izlazile samo tri godine, osam mjeseci i dvanaest dana. Ukupno je izišlo 176 brojeva "Kraljskog Dalmatina", i to na 1392 stranice.
 
Prvi urednik "Kraljskog Dalmatina" je bio dominikanac [[Nikola Dominik Budrović]]. On je bio ujedno i novinarom i prevoditeljem tog lista.<ref name="bitno"/> Autor je prve vijesti na hrvatskom jeziku objavljene u novinama. To je bila [[novinska vijest|vijest]] iz srpnja 1806. o oslobađanju Dubrovnika od opsade te radosti građana zbog tog.<ref name="bitno"/>
 
List su uređivali i pisac i publicist [[Bartolomeo Benincasa]], zatim istaknuti hrvatski intelektualac iz Zadra [[Ivan Kreljanović Albinoni]]<ref>[[Vjekoslav Maštrović]]: Zadranin Ivan Kreljanović Albinoni istaknuti hrvatski intelektualac iz početka XIX st., u Radovi Instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zadru ; sv. 19, 1972., str. 63.-98. </ref>, a još su prevodili zadarski franjevci [[Andrija Kadčić]], [[Paško Jukić]].<ref name="ezadar"/> i [[Nikola Sandrić]].<ref>Ljerka Šimunković: [http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=61648 Nikola Sandrić, prevoditelj novina „Kraljski Dalmatin“], Građa i prilozi za povijest Dalmacije, sv.21 br.21 rujan 2008.</ref>
 
U Kraljskom je Dalmatinu objavljena i prva novinska recenzija jedne knjige.<ref name="bitno"/> To je bilo u br. 38 iz 1808. u kojoj je prikazana hrvatska gramatika ''Grammatica della lingua illirica'' [[Franjo Marija Appendini|Franje Marije Appendinija]].<ref name="bitno"/>
Redak 39:
== Literatura ==
 
* "Kraljski Dalmatin = Il regio Dalmata, 1806-1810., sv.1: Godište 1806." (pretisak) , izd. 'Kraljski Dalmatin', 1806. Zagreb - Zadar, Erasmus naklada, 2006., {{ISBN |953-6132-70-2}}
 
[[Kategorija:Hrvatski tjednici]]
[[Kategorija:Periodika|*]]
 
[[Kategorija:Hrvatske zemlje pod francuskom vlašću]]
[[Kategorija:Povijest Zadra]]