Arijadna (Gundulić): razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Kubura (razgovor | doprinosi)
m lektura (budući da -> jer)
Redak 3:
== Predložak ==
 
''Arijadna'' je jedna od ranijih [[Ivan Gundulić|Gundulićevih]] [[drama]], čiji je izvornik djelo ''[[Arianna]]'' talijanskog pisca [[Ottavio Rinuccini|Ottavija Rinuccinija]] iz [[1608.]] godine, a koje je Gundulić slobodno preveo nekoliko godina kasnije. U njemu se nalaze odjeci starije [[rimska književnost|rimske poezije]], uglavnom [[Ovidije|Ovidija]] i [[Katul]]a, ali i suvremenih [[talijanska književnost|talijanskih epova]] poput [[Ludovico Ariosto|Ariostove]] ''[[Olimpia (Ariosto)|Olimpije]]'' ili [[Torquato Tasso|Tassove]] ''[[Armida|Armide]]'', u kojima se također emotivno iskazuje motiv ostavljenosti. Rinuccinijeva ''Arianna'' bila je premijerno izvedena [[1608.]] u [[Mantova|Mantovi]], na piru tamošnjeg vojvode. Djelo je iste godine tiskano kao [[melodrama]] i prikazano u [[Firenca|Firenci]], a [[glazba|glazbu]] je skladao [[Claudio Monteverdi]]. Rinuccini je, međutim, promijenio [[antika|antičku]] [[fabula|fabulu]], i to tako da je tragičnoj priči o [[Tezej]]ovu bijegu dodao sretan završetak, obavezan u [[tragikomedija|tragikomediji]]. Naime, Rinnucini je uveo lik [[Bakho|Bakha]], koji se na kraju ženi [[Arijadna (mitologija)|Arijadnom]]. Tako je prvotna tragedija pretvorena u tragikomediju, a budući dajer je i Gundulićeva ''Arijadna'' ostala vjerna [[talijanski jezik|talijanskom]] predlošku, i to se djelo također može označiti istom žanrovskom odrednicom.
 
== Izvedba ==