TLA: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m →‎Korištenje: ispravak
m zamjena čarobnih ISBN poveznica predlošcima (mw:Requests for comment/Future of magic links) i/ili općeniti ispravci
Redak 1:
'''TLA''' je troslovni [[akronim]] za [[engleski jezik|engleski]] izraz '''''T'''hree-'''L'''etter '''A'''cronym''. Obuhvaća troslovne [[skraćenice|kratice]] raširene u [[računalni žargon|računalnom žargonu]].
 
U [[hrvatski jezik|hrvatskome jeziku]] ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, [[sricanje|sriču]] se po [[:Kategorija:Abeceda|nazivima slova]] (''SQL: es-ku-el'', ''PDF: pe-de-ef'', ''UTC: u-te-ce''), nastavci se odvajaju spojnicom.<ref>"Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. {{ISBN |953-6045-30-3}}</ref><ref>"Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, ''Školska knjiga'', Zagreb, 2010. {{ISBN |978-953-0-40034-4}}</ref> S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (''TLA: ti-el-ej'', ''IBM: aj-bi-em'', ''DVI: di-vi-aj''). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno:
* ''DOS'' — pisanje: u DOS-u, pod DOS-om, — čitanje: u dosu, pod dosom
* ''GNU'' — pisanje: GNU-ova licenca, — čitanje: Gnouova licenca
* ''RAM'' — pisanje: u RAM-u, slobodnog RAM-a, — čitanje: u ramu, slobodnog rama
 
 
==Korištenje==