Razlika između inačica stranice »Manja Braća«

Dodana 1.053 bajta ,  prije 4 mjeseca
manji sređ
(manji sređ)
 
 
=== Put siromaštva ===
Nalazeći se jednog dana u crkvi Sv. Marije anđeoske, čuo je kod mise ove evanđeoske riječi: "''Ne pribavljajte sebi u pojase ni zlatna, ni srebrna, ni bakrena novca; ni putne torbe, ni dviju haljina, ni obuće, ni štapa, jer radnik zaslužuje uzdržavanje!"'' (Mt 10,9-10)... Čuvši te riječi, bio je tako snažno zahvaćen ljubavlju prema siromaštvu da je uskliknuo: "''To je što tražim, to je što svim srcem želim!"''<br> Kasnije mu je svećenik protumačio sav smisao tih riječi, a i onih koje iza njih u [[Evanđelje po Mateju|Evanđelju sv. Mateja]] slijede. Iz njih proizlazi apsolutno siromaštvo, ponizno predanje i pouzdanje u [[Bog u KršćanstbuKršćanstvu|Bog]]a, obilaženje i propovijedanje Radosne vijesti Božjemu puku.
 
=== Propovijedanje ===
 
==== Bula [[Honorije III.|pape Honorija III]] ====
Honorije biskup, sluga slugu Božjih. Predragim sinovima, bratu Franji i ostaloj braći<br>
Reda manje braće: pozdrav i apostolski blagoslov.<br>
Apostolska Stolica običava uslišati pobožne molbe i dobrostivom naklonošću udovoljiti opravdanim željama molitelja. Stoga, predragi u Gospodinu sinovi, naklonjeni vašim pobožnim molbama, apostolskom vlašću potvrđujemo Pravilo vašega Reda koje je odobrio naš predšasnik blage uspomene papa Inocent te ga - kako je ovdje napisano - ovim pismom uzimamo u zaštitu. A Pravilo glasi ovako:
Apostolska Stolica običava uslišati pobožne molbe i dobrostivom naklonošću
udovoljiti opravdanim željama molitelja. Stoga, predragi u Gospodinu sinovi,
naklonjeni vašim pobožnim molbama, apostolskom vlašću potvrđujemo Pravilo
vašega Reda koje je odobrio naš predšasnik blage uspomene papa Inocent te ga -
kako je ovdje napisano - ovim pismom uzimamo u zaštitu. A Pravilo glasi ovako:
 
==== Prvo poglavlje ====
U ime Gospodnje! Počinje život Manje braće<br>
1Pravilo'''1''' Pravilo i život Manje braće jest ovo: obdržavati sveto [[Evanđelje]] Gospodina našega Isusa Krista živeći u poslušnosti, bez vlasništva i u čistoći. <br>
'''2''' Brat Franjo obećava poslušnost i poštovanje gospodinu papi Honoriju i njegovim zakonitim nasljednicima i Rimskoj Crkvi.<br>
Isusa Krista živeći u poslušnosti, bez vlasništva i u čistoći. 2Brat Franjo obećava
'''3''' A ostala braća dužna su slušati brata Franju i njegove nasljednike.
poslušnost i poštovanje gospodinu papi Honoriju i njegovim zakonitim
nasljednicima i Rimskoj Crkvi. 3A ostala braća dužna su slušati brata Franju i njegove
nasljednike.
 
==== Drugo poglavlje ====
O onima koji žele prihvatiti ovaj život i kako ih treba primiti<br>
1Ako'''1''' Ako koji htjednu prihvatiti taj život pa dođu k našoj braći, neka ih braća pošalju svojim provincijalnim ministrima; samo njima, a ne drugima neka bude dopušteno primati braću.<br>
'''2''' A ministri neka ih pažljivo ispitaju o katoličkoj vjeri i o crkvenim sakramentima.<br>
svojim provincijalnim ministrima; samo njima, a ne drugima neka bude dopušteno
'''3''' I ako sve to vjeruju i htjednu to vjerno ispovijedati i do smrti stalno obdržavati -<br>
primati braću. 2A ministri neka ih pažljivo ispitaju o katoličkoj vjeri i o crkvenim
'''4''' a nisu oženjeni, ili ako su oženjeni, ali su im žene već stupile u samostan i položile već zavjet čistoće, pa su im s ovlaštenjem dijecezanskoga biskupa dale dozvolu, a žene su takve dobi da se više u njih ne može sumnjati <br>
sakramentima. 3I ako sve to vjeruju i htjednu to vjerno ispovijedati i do smrti stalno
'''5''' neka im provincijalni ministri uprave riječi svetoga Evanđelja da idu i sve svoje rasprodaju te nastoje podijeliti siromasima (usp. Mt 19,21).<br>
obdržavati - 4a nisu oženjeni, ili ako su oženjeni, ali su im žene već stupile u
'''6''' Ako toga ne bi mogli učiniti, dosta je da imaju dobru volju.<br>
samostan i položile već zavjet čistoće, pa su im s ovlaštenjem dijecezanskoga biskupa
'''7''' I neka se braća i njihovi ministri čuvaju da se ne brinu za njihova vremenita dobra, kako bi sa svojim stvarima slobodno učinili štogod ih Gospodin nadahne.<br>
dale dozvolu, a žene su takve dobi da se više u njih ne može sumnjati - 5neka im
'''8''' Ako pak zatraže savjet, dopušta se ministrima da ih pošalju kojim bogobojaznim ljudima da po njihovu savjetu svoja dobra razdijele siromasima.<br>
provincijalni ministri uprave riječi svetoga Evanđelja da idu i sve svoje rasprodaju te
'''9''' Neka im zatim dadu odjeću kušnje, to jest dva habita bez kapuce i pojas i donje odijelo i kaparon do pojasa,<br>
nastoje podijeliti siromasima (usp. Mt 19,21). 6Ako toga ne bi mogli učiniti, dosta je
'''10''' osim ako ministri koji put po Bogu prosude drukčije.<br>
da imaju dobru volju.
'''11''' Kad završe godinu kušnje, neka budu primljeni u poslušnost: neka obećaju da ćeovaj život i Pravilo uvijek obdržavati.<br>
7I neka se braća i njihovi ministri čuvaju da se ne brinu za njihova vremenita dobra,
'''12''' I po nalogu gospodina pape neće im nipošto biti dopušteno izaći iz ovoga Reda,<br>
kako bi sa svojim stvarima slobodno učinili štogod ih Gospodin nadahne. 8Ako pak
'''13''' jer po svetom Evanđelju ''Nitko tko stavi ruku svoju na plug, pa se obazire natrag, nije prikladan za kraljevstvo Božje.'' (Lk 9,62) <br>
zatraže savjet, dopušta se ministrima da ih pošalju kojim bogobojaznim ljudima da
'''14''' A oni koji su već obećali poslušnost neka imaju jedan habit s kapucom i drugi bez kapuce, koji bi ga htjeli imati.<br>
po njihovu savjetu svoja dobra razdijele siromasima.
'''15''' I koje nužda prisili, mogu nositi obuću.<br>
9Neka im zatim dadu odjeću kušnje, to jest dva habita bez kapuce i pojas i donje
'''16''' I sva braća neka se odijevaju jednostavnim odijelom i mogu ga s Božjim blagoslovom krpati vrećama i drugim krpama.<br>
odijelo i kaparon do pojasa, 10osim ako ministri koji put po Bogu prosude drukčije.
'''17''' Opominjem ih i potičem da ne preziru i ne osuđuju ljude koje vide da su odjeveni u mekane i šarene haljine i da uživaju birana jela i pića.<br>
11Kad završe godinu kušnje, neka budu primljeni u poslušnost: neka obećaju da će
ovaj život i Pravilo uvijek obdržavati. 12I po nalogu gospodina pape neće im nipošto
biti dopušteno izaći iz ovoga Reda, 13jer po svetom Evanđelju "Nitko tko stavi ruku
svoju na plug, pa se obazire natrag, nije prikladan za kraljevstvo Božje." (Lk 9,62) 14A
oni koji su već obećali poslušnost neka imaju jedan habit s kapucom i drugi bez
kapuce, koji bi ga htjeli imati. 15I koje nužda prisili, mogu nositi obuću. 16I sva braća
neka se odijevaju jednostavnim odijelom i mogu ga s Božjim blagoslovom krpati
vrećama i drugim krpama. 17Opominjem ih i potičem da ne preziru i ne osuđuju
ljude koje vide da su odjeveni u mekane i šarene haljine i da uživaju birana jela i pića.
Neka radije svatko osuđuje i prezire samoga sebe.
 
==== Treće poglavlje ====
O božanskom časoslovu i postu i kako braća moraju ići svijetom<br>
1Klerici'''1''' Klerici neka mole božanski časoslov po uredbi svete Rimske Crkve, osim psaltira, 2i<br>
'''2''' i zato mogu imati brevijare.<br> 3A neklerici neka mole dvadeset i četiri Očenaša za
'''3''' A neklerici neka mole dvadeset i četiri Očenaša za jutarnju, za hvale pet, za svaki pojedini čas - prvi, treći, šesti i deveti - po sedam, za večernju dvanaest, za povečerje sedam;<br>
večernju'''4''' dvanaest, za povečerje sedam; 4ii neka mole za pokojne.<br>
5Neka'''5''' Neka poste od blagdana Svih Svetih do Božića. 6Oni koji dragovoljno poste svetu<br>
'''6''' Oni koji dragovoljno poste svetu četrdesetnicu, koja počinje od Bogojavljenja i traje punih četrdeset dana i koju je Gospodin posvetio svojim svetim postom, (usp. Mt 4,2) bili blagoslovljeni od Gospodina; a koji neće, neka ih se ne prisiljava.<br>
'''7''' Ali drugu četrdesetnicu do Uskrsnuća Gospodnjega dužni su postiti.<br>
Gospodin posvetio svojim svetim postom, (usp. Mt 4,2) bili blagoslovljeni od
'''8''' U ostalo vrijeme nisu dužni postiti, osim petkom.<br>
Gospodina; a koji neće, neka ih se ne prisiljava. 7Ali drugu četrdesetnicu do
'''9''' U slučaju očite nužde braća nisu obvezna na tjelesni post.<br>
Uskrsnuća Gospodnjega dužni su postiti. 8U ostalo vrijeme nisu dužni postiti, osim
'''10''' Savjetujem, opominjem i potičem svoju braću u Gospodinu Isusu Kristu: kad idu svijetom neka se ne svađaju i ne prepiru niti druge osuđuju; <br>
petkom. 9U slučaju očite nužde braća nisu obvezna na tjelesni post.
'''11''' već neka budu blagi, miroljubivi i čedni, skromni i ponizni, govoreći uljudno sa svakim kako se dolikuje.<br>
10Savjetujem, opominjem i potičem svoju braću u Gospodinu Isusu Kristu: kad idu
'''12''' I ne smiju jahati osim ako ih na to prisili očita potreba ili bolest.<br>
svijetom neka se ne svađaju i ne prepiru niti druge osuđuju; 11već neka budu blagi,
'''13''' U koju god kuću uđu neka najprije kažu: ''Mir kući ovoj'' (usp. Lk 10,8).<br>
miroljubivi i čedni, skromni i ponizni, govoreći uljudno sa svakim kako se dolikuje.
'''14''' I po svetom Evanđelju slobodno jedu od svakoga jela koje im ponude.
12I ne smiju jahati osim ako ih na to prisili očita potreba ili bolest. 13U koju god kuću
uđu neka najprije kažu: "Mir kući ovoj" (usp. Lk 10,8). 14I po svetom Evanđelju
slobodno jedu od svakoga jela koje im ponude.
 
==== Četvrto poglavlje ====
Braća ne smiju primati novaca<br>
1Strogo'''1''' Strogo nalažem svoj braći da nipošto ne primaju denara ili novaca, ni sami ni po posredniku.<br>
posredniku.'''2''' 2ZaZa potrebe bolesnika i za odijevanje ostale braće neka se sami ministri i kustodi pomnjivo brinu preko duhovnih prijatelja - prema prilikama mjesta i vremena i prema hladnoći kraja, kako vide da potreba zahtijeva.<br>
'''3''' Ali uvijek tako kako je rečeno: da ne primaju denara ili novaca.
kustodi pomnjivo brinu preko duhovnih prijatelja - prema prilikama mjesta i
vremena i prema hladnoći kraja, kako vide da potreba zahtijeva. 3Ali uvijek tako
kako je rečeno: da ne primaju denara ili novaca.
 
==== Peto poglavlje ====
O radu<br>
1Braća'''1''' Braća, kojoj je Gospodin dao milost da rade, neka rade vjerno i predano,<br> 2tako da -
'''2''' tako da - odstranivši nerad koji je neprijatelj duše - ne ugase duh svete molitve i pobožnosti kojemu sve ostalo vremenito treba da služi.<br>
'''3''' Kao plaću za rad neka primaju ono što treba njima i njihovoj braći za tjelesne potrebe, osim denara i novca, i to ponizno,<br>
kojemu sve ostalo vremenito treba da služi. 3Kao plaću za rad neka primaju ono što
'''4''' kako dolikuje Božjim slugama i sljedbenicima svetoga siromaštva.
treba njima i njihovoj braći za tjelesne potrebe, osim denara i novca, i to ponizno,
4kako dolikuje Božjim slugama i sljedbenicima svetoga siromaštva.
 
==== Šesto poglavlje ====
Da braća ne smiju ništa prisvojiti, o sakupljanju milostinje i o bolesnoj braći<br>
1Neka'''1''' Neka braća sebi ništa ne prisvoje, ni kuće ni mjesta ni bilo koje stvari.<br> 2Kao putnici i
'''2''' Kao putnici i pridošlice na ovome svijetu (usp. 1 Pt 2,11), služeći Gospodinu u siromaštvu i poniznosti, neka s pouzdanjem prose milostinju i ne treba da se stide,<br>
'''3''' jer je Gospodin radi nas bio siromašan na ovome svijetu (usp. 2 Kor 8,9).<br>
poniznosti, neka s pouzdanjem prose milostinju i ne treba da se stide, 3jer je
'''4''' To je ona izvrsnost uzvišenog siromaštva koje je vas, moju predragu braću, postavilo baštinicima i kraljevima nebeskoga kraljevstva, osiromašilo vas je u stvarima, a uzvisilo u krepostima. <br>
Gospodin radi nas bio siromašan na ovome svijetu (usp. 2 Kor 8,9).
'''5''' To neka bude vaš dio koji vodi u zemlju živih.<br>
4To je ona izvrsnost uzvišenog siromaštva koje je vas, moju predragu braću, postavilo
'''6''' Vi ga, ljubljena braćo, potpuno prigrlite te u ime Gospodina našega Isusa Krista ne želite nikada ništa drugo pod nebom posjedovati.<br>
baštinicima i kraljevima nebeskoga kraljevstva, osiromašilo vas je u stvarima, a
'''7''' I gdje god se braća nađu ili sretnu, neka se pokažu domaći među sobom.<br>
uzvisilo u krepostima. 5To neka bude vaš dio koji vodi u zemlju živih. 6Vi ga,
'''8''' I neka s punim povjerenjem jedan drugomu otkrije svoje potrebe: jer ako majka hrani i ljubi svoga tjelesnog sina, koliko brižljivije mora svatko ljubiti svoga duhovnog brata.<br>
ljubljena braćo, potpuno prigrlite te u ime Gospodina našega Isusa Krista ne želite
'''9''' I ako koji od njih oboli, ostala ga braća moraju posluživati kako bi željela da se njih poslužuje.
nikada ništa drugo pod nebom posjedovati.
7I gdje god se braća nađu ili sretnu, neka se pokažu domaći među sobom. 8I neka s
punim povjerenjem jedan drugomu otkrije svoje potrebe: jer ako majka hrani i ljubi
svoga tjelesnog sina, koliko brižljivije mora svatko ljubiti svoga duhovnog brata. 9I
ako koji od njih oboli, ostala ga braća moraju posluživati kako bi željela da se njih
poslužuje.
 
==== Sedmo poglavlje ====
O pokori koja se ima naložiti braći koja griješe<br>
1Ako'''1''' Ako bi koji od braće zaveden od neprijatelja smrtno sagriješio, kad se radi o grijesima za koje je među braćom određeno da se moraju obratiti samo provincijalnim ministrima, dužna su spomenuta braća što prije njima se uteći, bez oklijevanja.<br>
'''2''' A ministri, ako su svećenici, neka im milosrdno nalože pokoru; ako pak nisu svećenici, neka im je nalože po drugim svećenicima Reda, kako po Bogu najbolje prosude da je korisno.<br>
grijesima za koje je među braćom određeno da se moraju obratiti samo
'''3''' I moraju se čuvati da se zbog nečijega grijeha ne bi srdili ili uzrujavali, jer srdžba i uzrujanost onemogućuju ljubav u njima i u drugima.
provincijalnim ministrima, dužna su spomenuta braća što prije njima se uteći, bez
oklijevanja. 2A ministri, ako su svećenici, neka im milosrdno nalože pokoru; ako pak
nisu svećenici, neka im je nalože po drugim svećenicima Reda, kako po Bogu najbolje
prosude da je korisno. 3I moraju se čuvati da se zbog nečijega grijeha ne bi srdili ili
uzrujavali, jer srdžba i uzrujanost onemogućuju ljubav u njima i u drugima.
 
==== Osmo poglavlje ====
O izboru generalnog ministra ovoga bratstva i o duhovskom kapitulu<br>
1Sva'''1''' Sva braća moraju uvijek imati jednoga od braće ovoga Reda za generalnog ministra i slugu cijeloga bratstva i njemu se imaju strogo pokoravati.<br>
'''2''' Kad on umre, neka mu provincijalni ministri i kustodi na duhovskom kapitulu izaberu nasljednika. Na taj se kapitul provincijalni ministri moraju uvijek sabrati gdje god to generalni ministar odredi;<br>
slugu cijeloga bratstva i njemu se imaju strogo pokoravati. 2Kad on umre, neka mu
'''3''' i to jednom u tri godine ili u drugom dužem ili kraćem roku, kako to spomenuti ministar odredi.<br>
provincijalni ministri i kustodi na duhovskom kapitulu izaberu nasljednika. Na taj se
'''4''' Ako bi kada svi provincijalni ministri i kustodi zajedno uvidjeli da spomenuti ministar nije sposoban za službu i za opću korist braće, dužna su spomenuta braća koja imaju pravo izbora u ime Gospodnje drugoga izabrati za kustoda.<br>
kapitul provincijalni ministri moraju uvijek sabrati gdje god to generalni ministar
'''5''' A poslije duhovskoga kapitula pojedini ministri i kustodi, budu li htjeli i bude li im se činilo korisnim, mogu iste godine u svojim kustodijama sazvati svoju braću na kapitul.
odredi; 3i to jednom u tri godine ili u drugom dužem ili kraćem roku, kako to
spomenuti ministar odredi.
4Ako bi kada svi provincijalni ministri i kustodi zajedno uvidjeli da spomenuti
ministar nije sposoban za službu i za opću korist braće, dužna su spomenuta braća
koja imaju pravo izbora u ime Gospodnje drugoga izabrati za kustoda. 5A poslije
duhovskoga kapitula pojedini ministri i kustodi, budu li htjeli i bude li im se činilo
korisnim, mogu iste godine u svojim kustodijama sazvati svoju braću na kapitul.
 
==== Deveto poglavlje ====
O propovjednicima<br>
1Neka'''1''' Neka braća ne propovijedaju u biskupiji kojega biskupa ako bi im on to zabranio.<br> 2I
'''2''' I neka se nijedan brat ne usudi propovijedati narodu ako ga generalni ministar ovoga bratstva nije ispitao i potvrdio te mu povjerio propovjedničku službu.<br>
'''3''' Opominjem također i potičem tu istu braću da im u propovijedima što ih drže riječi budu prokušane i čiste, na korist i izgradnju naroda.<br>
bratstva nije ispitao i potvrdio te mu povjerio propovjedničku službu. 3Opominjem
'''4''' Neka im govore o manama i krepostima, o kazni i slavi, i to kratkim govorom jer je Gospodin na zemlji kratko govorio.
također i potičem tu istu braću da im u propovijedima što ih drže riječi budu
prokušane i čiste, na korist i izgradnju naroda. 4Neka im govore o manama i
krepostima, o kazni i slavi, i to kratkim govorom jer je Gospodin na zemlji kratko
govorio.
 
==== Deseto poglavlje ====
O opominjanju i popravljanju braće<br>
1Braća'''1''' Braća ministri i sluge ostale braće neka svoju braću pohađaju i opominju i neka ih ponizno i ljubazno ispravljaju, ne naređujući im ništa što bi bilo protiv njihove duše i našega Pravila.<br>
'''2''' A braća podložnici neka se sjete da su se radi Boga odrekli vlastite volje.<br>
ponizno i ljubazno ispravljaju, ne naređujući im ništa što bi bilo protiv njihove duše i
'''3''' Zato im strogo naređujem da svoje ministre slušaju u svemu što su Gospodinu obećali obdržavati, a ne protivi se duši i našemu Pravilu.<br>
našega Pravila. 2A braća podložnici neka se sjete da su se radi Boga odrekli vlastite
'''4''' I gdje god se nađe braće koja bi uvidjela i spoznala da ne mogu Pravilo duhovno obdržavati, mogu se i moraju obratiti svojim ministrima.<br>
volje. 3Zato im strogo naređujem da svoje ministre slušaju u svemu što su Gospodinu
'''5''' A ministri neka ih ljubazno i dobrostivo prime i neka se prema njima pokažu tako prijazni da braća mogu s njima govoriti i postupati kao gospodari sa svojim slugama;<br>
obećali obdržavati, a ne protivi se duši i našemu Pravilu.
'''6''' jer tako mora biti: ministri neka budu sluge sve braće.<br>
4I gdje god se nađe braće koja bi uvidjela i spoznala da ne mogu Pravilo duhovno
'''7''' Opominjem i zaklinjem u Gospodinu Isusu Kristu da se braća čuvaju svake oholosti, tašte slave, zavisti, škrtosti, brige i skrbi za ovaj svijet, ogovaranja i mrmljanja; i oni koji nisu upućeni u znanosti neka ne teže da se upute.<br>
obdržavati, mogu se i moraju obratiti svojim ministrima. 5A ministri neka ih ljubazno
'''8''' Neka radije imaju na umu da iznad svega moraju željeti: da posjeduju Duha Gospodnjega i njegovo sveto djelovanje,<br>
i dobrostivo prime i neka se prema njima pokažu tako prijazni da braća mogu s njima
'''9''' da mu se mole uvijek čista srca, da budu ponizni i strpljivi u progonstvu i bolesti te da ljube one koji nas progone, grde i karaju,<br>
govoriti i postupati kao gospodari sa svojim slugama; 6jer tako mora biti: ministri
'''10''' jer Gospodin veli: ''Ljubite svoje neprijatelje i molite za one koji vas progone i kleveću.''(usp. Mt 5,44.)<br>
neka budu sluge sve braće.
'''11''' ''Blago progonjenima zbog pravednosti, jer je njihovo kraljevstvo nebesko.'' (Mt 5, 10.)<br>
7Opominjem i zaklinjem u Gospodinu Isusu Kristu da se braća čuvaju svake oholosti,
'''12''' ''Ali tko ustraje do kraja, taj će se spasiti.'' (Mt 10,22.)
tašte slave, zavisti, škrtosti, brige i skrbi za ovaj svijet, ogovaranja i mrmljanja; i oni
koji nisu upućeni u znanosti neka ne teže da se upute. 8Neka radije imaju na umu da
iznad svega moraju željeti: da posjeduju Duha Gospodnjega i njegovo sveto
djelovanje, 9da mu se mole uvijek čista srca, da budu ponizni i strpljivi u progonstvu
i bolesti te da ljube one koji nas progone, grde i karaju, 10jer Gospodin veli: "Ljubite
svoje neprijatelje i molite za one koji vas progone i kleveću." (usp. Mt 5,44.) 11"Blago
progonjenima zbog pravednosti, jer je njihovo kraljevstvo nebesko." (Mt 5, 10.) 12"Ali
tko ustraje do kraja, taj će se spasiti." (Mt 10,22.)
 
==== Jedanaesto poglavlje ====
Braća neka ne ulaze u samostane redovnica<br>
1Strogo'''1''' Strogo naređujem svoj braći da se čuvaju sumnjivih druženja sa ženama i savjetovanja <br>
savjetovanja'''2''' 2ii da ne ulaze u samostane redovnica osim onih kojima je Apostolska Stolica dala posebno dopuštenje.<br>
Stolica'''3''' dala posebno dopuštenje. 3NekaNeka ne budu kumovi ni muškarcima ni ženama da tom zgodom ne bi nastala među braćom ili o braći kakva sablazan.
da tom zgodom ne bi nastala među braćom ili o braći kakva sablazan.
 
==== Dvanaesto poglavlje ====
O onima koji idu među Saracene i ostale nevjernike<br>
1Koji'''1''' Koji od braće po Božjem nadahnuću htjednu poći među Saracene i ostale nevjernike, neka za to zatraže dopuštenje od svojih provincijalnih ministara.<br>
'''2''' A ministri ne smiju nikomu dopustiti da ide, osim onima koje budu smatrali sposobnima za poslanje.<br>
neka za to zatraže dopuštenje od svojih provincijalnih ministara. 2A ministri ne smiju
'''3''' Osim toga, pod poslušnost naređujem ministrima da traže od gospodina pape jednoga kardinala svete Rimske Crkve koji će biti upravitelj, pokrovitelj i popravljač ovoga bratstva:<br>
nikomu dopustiti da ide, osim onima koje budu smatrali sposobnima za poslanje.
'''4''' da uvijek podložni i pokorni toj svetoj Crkvi, postojani u katoličkoj vjeri obdržavamo siromaštvo i poniznost i sveto Evanđelje Gospodina našega Isusa Krista što smo čvrsto obećali.
3Osim toga, pod poslušnost naređujem ministrima da traže od gospodina pape
jednoga kardinala svete Rimske Crkve koji će biti upravitelj, pokrovitelj i popravljač
ovoga bratstva: 4da uvijek podložni i pokorni toj svetoj Crkvi, postojani u katoličkoj
vjeri obdržavamo siromaštvo i poniznost i sveto Evanđelje Gospodina našega Isusa
Krista što smo čvrsto obećali.
 
==== Završetak bule pape Honorija III ====
 
== Iz života sv. Franje: ==
* [[1182.]] Rodio se u Asizu. Roditelji su mu Petar Bernardone i majka Ivana nazvana Dona Pika.
* [[1202.]]-[[1203.]] Za vrijeme zatočeništva u Peruđi Frano počinje razmišljati o novome stilu života.
* [[1205.]] Tajanstveni san u Spoletu: "Franjo, tko ti može više učiniti: gospodar ili sluga?" "Zašto umjesto Gospodara tražiš slugu?"
Iste godine s raspela u crkvici Sv. Damjana čuje: "Idi, Franjo, i popravi moju kuću koja se ruši!"
* [[1207.]] Pred biskupom Asiza biva razbaštinjen od zemaljskoga oca.
* [[1208.]] Sluša u Porcijunkuli evanđelje o poslanju apostola i prepoznaje ga kao temelj svoga poziva.
* [[1209.]] [[16. travnja]] S prvih 12 drugova dolazi u Rim gdje papa Inocent III usmeno potvrduje njegov način života. Tako nastaje Prvi franjevački red, Red manje braće.
* [[1211.]] [[28. ožujka]] U Porcijunkuli prima u svoje bratstvo Klaru, i tako nastaje Red siromašnih gospođa - klarise.
* [[1212.]] U Alvianu obećaje Franjo Pravilo za one koji žive u svijetu: prva ideja o Trećem franjevačkom redu, danas Franjevački svjetovni red. - Iste godine Franjo s nekolicinom braće polazi u Siriju, ali se zbog "protivnih vjetrova" mora zaustaviti na našoj obali. Uz taj događaj vezane su i tradicije o Franjinu boravku u Zadru, Dubrovniku, Splitu i Zagrebu.
* [[1216.]] Netom izabrani novi papa Honorije III u Peruđi odobrava Franji "Porcijunkulski oprost".
* [[1219.]]-[[1220.]] Drugi put polazi u Siriju i pohađa Svetu zemlju.
* [[1220.]] [[16. siječnja]] Prvi franjevački mučenici u Maroku.
* [[1221.]] Kapitul na rogožinama. Iste godine "Treći red" dobiva čvršću organizaciju.
* [[1223.]] [[29. studenoga]] Papa Honorije III potvrđuje Pravilo Reda manje braće što ga je Franjo sastavio u Fonte Colombu. Iste godine o Božiću događaj u Grecciju.
* [[1224.]] Na La Verni u rujnu Franjo prima svete rane.
* [[1225.]] U zimi boravi u Sv. Damianu gdje vjerojatno sastavlja jedan dio "Pjesme stvorova".
* [[1226.]] uvečer [[3. listopada]] U blizini crkvice Porcijunkule Franjo umire.
* [[1228.]] [[16. srpnja]] Papa Grgur IX proglašava Franju svetim.
* [[1979.]] papa [[Ivan Pavao II]] proglašava Franju zaštitnikom [[Ekologija|ekologa]].