Kanji: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Slika
Rikovers (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 4:
Kinesko pismo je po prvi puta dovedeno u [[Japan]] putem članaka uvezenih iz Kine. Jedan od ranijih takvih primjera je zlatni pečat vladara [[Dinastija Han|Dinastije Han]] iz [[57.]] godine. Nije posve jasno jesu li stanovnici Japana sami ovladali [[Literarni kineski|klasičnim kineskim]] jezikom. Smatra se da su prve japanske spise vjerojatno pisali kineski imigranti.
 
Od učenika u Japanu se očekuje da nauče 1006 osnovnih kanjiznakova znakovakanjija, tzv. ''[[kyōiku kanji]]'' prije no što završe šesti razred osnovne škole. Redoslijed kojim uče znakove je dogovoren i nepromjenjiv. Prethodno navedeni ''[[kyōiku kanji]]'' je dio je većeg popisa kanjiznakova znakovakanjija — ''jōyō kanji'' koji predstavlja uvjet za tečnost i razumijevanje japanskog pismenog jezika prisutnog u većini novina te literaturi. ''[[Jōyō kanji]]'' je potrebno savladati do kraja devetog razreda. Joyo kanji je ponešto izmijenjeni [[tōyō kanji]].
 
[[Kategorija:Pismo]]