Bliski istok: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m lektura |
|||
Redak 44:
== Neizravni prijevodi ==
U ostalim europskim jezicima postoje termini slični „Bliskom” i „Srednjem istoku”, no kako su to relativni pojmovi, značenja ovise o zemlji, pa se općenito razlikuju od engleskih naziva (primjeri: ''[[:fr:Proche-Orient|Proche-Orient]]'', ''[[:fr:Moyen-Orient|Moyen-Orient]]'', ''[[:de:Naher Osten|Naher Osten]]'', ''[[:ru:Ближний Восток|Ближний Восток]]'', ''[[:es:Oriente Próximo|Oriente Próximo]]'').
== Slični nazivi ==
|