Razlika između inačica stranice »Stari zavjet«

Obrisano 59 bajtova ,  prije 1 godinu
m
uklonjena promjena suradnika Koreanovsky (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika NeptuneBot
m (sredio)
m (uklonjena promjena suradnika Koreanovsky (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika NeptuneBot)
Oznaka: brzo uklanjanje
Među važnije stare kršćanske prijevode Staroga zavjeta ubrajaju se i prijevodi na [[latinski jezik]], posebice tzv. ''[[Itala (Vetus Latina)|Vetus latina]]'', te kasnija ''[[Vulgata]]''. Najznačajniji stari židovski prijevodi na [[aramejski jezik]] prenošeni su isprva usmenom predajom, a kasnije (od 2. stoljeća) pojavljuju se i u pisanom obliku. To su ''Targum Onkelos'', koji gotovo doslovno prevodi hebrejski tekst, te ''Targum Jonatan ben Uziel'', ''Targum Neofiti'' i ''Targum Jerušalmi'' koji je fragmentaran. Ova posljednja tri Targuma često u svoj prijevod unose tumačenja i tekstove kojih u hebrejskom tekstu nema.
 
== Vidi još ==
* [[Novi zavjet]]
 
== Vanjske poveznice ==
{{Wikizvor}}