Borba za Sanrizuku: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Dodan infookvir
Dodane slike
Redak 53:
 
=== Stvaranje Protuaerodromskog saveza ===
 
[[File:SanrizukaDoumei.gif|thumb|desno|Službena zastava saveza protivnika gradnji zračne luke.]]
U regiji je bilo gotovo jednoglasno protivljenje odluci vlade. U kolovozu&nbsp;1966. godine osnovan je Zajednički protuaedromski savez Sanrizuka-Shibayama.<ref name=":6">{{Citiranje knjiga|Title=Narita no sora to daichi : tōsō kara kyōsei e no michi|Last=1916-2003.|Date=1996}}</ref>
 
Line 63 ⟶ 65:
 
S tim sukobima se smatralo da je mirno stjecanje zemlje nemoguće, a korporacija zračne luke koristila je državnu moć kako bi prisilno stekla preostalo potrebno zemljište.<ref name=":6">{{Citiranje knjiga|Title=Narita no sora to daichi : tōsō kara kyōsei e no michi|Last=1916-2003.|Date=1996}}</ref> 1970. godine provedeno je terensko istraživanje na još neotkupljenom zemljištu.<ref>{{Citiranje weba|url=http://www.sangiin.go.jp/japanese/joho1/kousei/syuisyo/093/touh/t093003.htm|title=第93回国会(臨時会) 答弁書第三号別表四|date=16 January 1971|work=参議院|accessdate=14 October 2017}}</ref> Stanovnici i studenti bacali su kanalizaciju i kamenje na agente tvrtke, te su u sukobima s policijom koristili srpove i bambusova koplja. Izgradili su i utvrde, od kojih su neke bile pod zemljom. Dana 22.&nbsp;veljače 1971., vlada je donijela prvu odluku prisilnok otkupa zemljišta, a pristaše oporbe sukobili su se s građevinskim radnicima i policijom. Utvrde su srušene. <ref name=":10">{{Citiranje knjiga|Title=Sanrizuka moyu : Hokuso daichi no nomindamashi.}}</ref>
[[File:NaritaIwayama.jpg|thumb|lijevo|Metalna utvrda prosvjednika.]]
 
16. rujna 1971. donesena je druga takva odluka. Četiri dana kasnije, policija i građevinski radnici stigli su na gradilište kako bi uklonili stariju ženu, Yone Koizumi, i srušili njezinu kuću. Ovaj incident održan je kao primjer državne opresije i postao je simbol daljnjeg pokreta otpora.<ref name=":10">{{Citiranje knjiga|Title=Sanrizuka moyu : Hokuso daichi no nomindamashi.}}</ref>