Korzički jezik: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 4:
|države=[[Francuska]], [[Italija]]
|regije= [[Korzika]], sjeverni dio [[Sardinija|Sardinije]]
|govornici=materinski jezik: 127.150 000 na Korzici<br>
uključujući strane govornike:
|rang=
Redak 16:
}}
 
'''Korzikanski ''' ili '''korzički jezik''' (''Corsu'' ili ''Lingua corsa''; ISO 639-3: [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=cos cos]) je [[romanski jezici|romanski jezik]] koji spada u skupinu [[Južnoromanski jezici|južnoromanskih jezika]]. Neki talijanski jezikoslovci ga smatraju [[talijanski]]m narječjem zbog njegove sličnosti sas toskanskim. SaS [[francuski]]m i talijanskim se često dovodi u vezu zbog društvenih i povijesnih razloga. Razvoj korzikanskog počinje dolaskom [[Rimljani|rimskih]] kolonizatora u 3. st.pr. Kr. koji su nametnuli svoj jezik. Tijekom srednjevjekovnog razdoblja oko teritorija Korzike se spore talijanske republike Pisa i Genova, a u tom sporu Genova pobjeđuje pa drži Korziku sve do 1769. kada je ustupljuje [[Francuska|Francuskoj]].
 
Od 60-ih godina prošlog stoljeća započinje val [[terorizam|terorističkih]] akcija na [[Korzika|Korzici]] koje potiču korzikanski nacionalisti koji se sve do danas bezuspješno bore za njezinu nezavisnost. Iako je dugo vremena bio pod francuskim utjecajem, jezik se uspio oduprijeti i opstati zbog snažnog lokalnog-nacionalnog identiteta čemu su pomogle i povijesne okolnosti. Korzikanski nije rezultat uvezenog talijanskog nego je to rezultat osobnog razvoja jezika kojemu je polazišna točka bila jako latinizirana osnova. Korzikanski ima i elemente koji potječu iz predromanskog i predindoeuropskog doba, a od 9. st. jača utjecaj toskanskog. [[Genova]] sa svojim dijalektom nije u korzikanskom ostavila većih tragova zbog toga što se služilo toskanskim za pisane [[dokument]]e. Ostale promjene u jeziku bile su pod francuskim utjecajem.
Redak 27:
Korzikanski ima u današnje vrijeme status regionalnog jezika, te se na njemu objavljuju [[časopis]]i i [[novine]]. Međutim, ostaje činjenica da su pokušaji da se oživi korzikanski još uvijek malobrojni i da je to ponajprije jezik puka – njime se govori na cijelom otoku, ali se na njemu ujedno malo piše i čita.
Korzički nema službeni status u Francuskoj. On se ne rabi u upravno-sudskim djelatnostima već isključivo francuski.
[[Datoteka:Corsican nationalism.jpg|mini|desno|250px|Dvojezični prometni znak na Korzici sas išaranim natpisima na francuskom]]
[[Datoteka:Dialetti_corsi.png|mini|desno|300px|Karta narječja korzičkog jezika]]
 
341. 000 govornika u Francuskoj (Johnstone and Mandryk 2001); 1,0001000 u Italiji (1990)<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos Ethnologue (16th)]</ref>.
 
== Rječnik-usporedba ==