Nag Hammadi: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
pravopis: ć - č; je - ije
Redak 6:
Datoteka:Faksimil Evandelje po Tomi.jpg|Faksimil Evanđelja po Tomi.
Datoteka:Faksimil Evandelje po Tomi2.jpg|Faksimil Evanđelja po Tomi.
</gallery>Otkriveno je 13 [[Kodeks|kodeksa]] koji su bili zakopani u posudama (krčazima), a sasvim slučajno ih je pronašao lokalni poljoprivrednik Muhammed al-Samman. Kodeksi sadrže 52 uglavnom gnostička teksta, ali oni također uključuju i tri djela koja se dotićudotiču sadržaja [[Corpus Hermeticum|'Corpusa Hermeticuma']] i svojevrsnog prijevoda [[Platon|Platonovog]] djela [[Država (Platon)|'Republica']]. U svojem uvodu knjige 'Nag Hammadi Library in English', [[James Robinson]] predlaže da su ti kodeksi možda pripadali vlasništvu obližnjeg samostana Pachomian i da su bili zakopani nakon što je [[Sveti Atanazije Aleksandrijski|Sveti Atanazije]] osudio uporabu [[nekanonske knjige|nekanonskih knjiga]] u svojemu pismu iz 367. godine. Otkriće ovih tekstova uvelike je doprinjelodoprinijelo nastojanjima suvremenih znanstvenika u njihovu boljem upoznavanju ranokršćanske povijesti i gnosticizma. Sadržaj kodeksa napisan je na [[Koptski jezik|koptskom jeziku]]. Najpoznatiji od otkrivenih tekstova vjerojatno je [[Evanđelje po Tomi]], koje od svih tekstova iz Nag Hammadija sadrži kompletan tekst. Nakon toga otkrića, znanstvenici su uvidjeli da se određeni fragmenti teksta, koji se pripisuju [[Isusove izreke|Isusovim izrekama]], također mogu pronaći u rukopisu otkrivenom 1898. godine kod mjesta Oksirinha (P. Oxy. I.), a prepoznata je i njihova sličnost s drugim ranokršćanskim izvorima. Posljedično tomu, kao datum nastanka grčkog originala koptske verzije Evanđelja po Tomi predlažu se 1. ili 2. st. (cca 80. godina). Otkriven rukopis na koptskom datiran je u 3. ili 4. st. Kodeksi iz Nag Hammadija smješteni su u Koptskom muzeju u [[Kairo|Kairu]], Egipat.
 
[[Kategorija:Gnosticizam]]