Hebrejski jezik: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m →‎Vanjske poveznice: brisanje zakomentiranog teksta, removed: <!-- interwiki -->
m →‎top: točke u wikipoveznice s godinama
Redak 29:
Hebrejski je ponovno ušao u svakodnevni govor krajem [[19. stoljeće|19.]] i početkom 20. stoljeća kao '''moderni hebrejski jezik''', a definirao ga je [[Bjelorusija|bjeloruski]] Židov [[Eliezer Ben Jehuda]]. To je bila posljedica nastojanja Židova da se profiliraju kao moderna nacija, što nije bilo lako postići uz cijeli niz jezika - [[Arapski jezik|arapski]], judezmo ([[ladino]]), [[jidiš]], [[Ruski jezik|ruski]] i drugi jezici kojima su se koristile različite židovske zajednice u svijetu.
 
Moderni hebrejski je godine [[1921.]]. postao službenim jezikom u [[UK|britanskom]] mandatu Palestine, a nakon toga i službeni jezik Države Izrael. Hebrejsko ime za jezik je עברית, ili ''[[Ivrit]]'' ([[Međunarodna fonetska abeceda|IPA]]: /ivʲrit/).
 
== Vidi još ==