Razgovor:Hrvatska ćirilica: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 55:
 
: Dobro je za prvi korak. Treba provjeriti još poneki izvor, utvrditi koji je naziv češći u stručnoj literaturi i po tome odrediti naslov članka. --[[User:Argo Navis|Argo Navis]] <small>([[User talk:Argo Navis|razgovor]])</small> 10:02, 2. srpnja 2021. (CEST)
 
:: U [https://www.google.com/search?q=bosan%C4%8Dica&client=firefox-b-d&sxsrf=ALeKk01CUPe44SQ2omT0KEcl8mURwcfo-A:1626161155498&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=2ahUKEwj7hJWwwt_xAhWMDewKHV2ICUoQ_AUoAHoECAIQCg&biw=1920&bih=906 mnogim drugim izvorima] naziva se bosančica, ali mnogi autori i dalje je smatraju jednim od hrvatskih pisama i naslijeđem hrvatskog jezika. To je u redu da se spomene u članku, no treba uvrstiti i druge poglede. Što se imena tiče kako ustanoviti ono najčešće korišteno? Trebao bi nam neko iz nekih akademskih krugova koji bi znao kako se koristi u kurikulumu? Tražeći Google Knjige ne dobijam definitivan odgovor. Na svim drugim jezicima Wikipedije, naziv je Bosančica ili bosanska ćirilica. --[[Suradnik:Mhare|Mhare]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Mhare|razgovor]])</small> 09:33, 13. srpnja 2021. (CEST)
Vrati se natrag na stranicu »Hrvatska ćirilica«.