Latinska ćuprija: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Broj spašenih izvora: 1; broj poveznica koje su označene kao mrtve: 0) #IABot (v2.0.8
Broj spašenih izvora: 1; broj poveznica koje su označene kao mrtve: 0) #IABot (v2.0.8
Redak 14:
 
== Zanimljivosti ==
Sredinom 18. stoljeća sarajevski su katolici mahom hrvatski kolonisti iz [[Dubrovnik]]a, trgovci i majstori naseljeni u [[Latinluk|latinskoj]] mahali (četvrti).<ref name="FPBS-Bistrik">[http://www.bosnasrebrena.ba/v2010/zabava/51.html Franjevačka provincija Bosna Srebrena] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160825182012/http://www.bosnasrebrena.ba/v2010/zabava/51.html |date=25. kolovoza 2016. }} ''Sarajevo / Bistrik – samostan sv. Ante'' (pristupljeno 23. srpnja 2016.)</ref><ref>[http://www.vecernji.ba/u-telefonskom-imeniku-prezime-hrvat-u-vecini-je-bosnjacko-dok-je-bosnjak-hrvatsko-918653 Večernji list] Zlatko Tulić: ''U telefonskom imeniku prezime Hrvat u većini je bošnjačko, dok je Bošnjak hrvatsko'', 2. veljače 2014. (pristupljeno 23. srpnja 2016.)</ref><ref name="avaz">(boš.) [http://www.avaz.ba/clanak/145236/most-nazvan-po-obliznjoj-katolickoj-mahali-latinluk?url=clanak/145236/most-nazvan-po-obliznjoj-katolickoj-mahali-latinluk Dnevni avaz] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161003175847/http://www.avaz.ba/clanak/145236/most-nazvan-po-obliznjoj-katolickoj-mahali-latinluk?url=clanak%2F145236%2Fmost-nazvan-po-obliznjoj-katolickoj-mahali-latinluk |date=3. listopada 2016. }} A. Nalo: ''Most nazvan po obližnjoj katoličkoj mahali Latinluk '', 9. studenoga 2014. (pristupljeno 23. srpnja 2016.)</ref>
Pridjev "latinski" bio je aluzija na sljedbenike Rimokatoličke crkve. Most nije nazvan ni po svom osnivaču ni po [[vakif]]ima koji su ga obnavljali, nego po rečenoj katoličkoj mahali na lijevoj obali. <ref name="avaz"/>