Specifični naziv (zoologija): razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m citiranje knjiga→citiranje knjige |
m RpA: WP:NI, WP:HRV |
||
Redak 14:
Gramatički, dvojno nazivlje (i [[Trinomen|trojni nazivlje]] također) se mora tretirati kao da je riječ o [[Latinski jezik|latinskoj]] frazi, bez obzira iz kojeg su jezika riječi izvorno preuzete. (To dijelom opravdava popularnu upotrebu izraza "latinsko ime" umjesto ispravnijeg izraza "znanstveni naziv".) Gramatički (koristeći latinsku gramatiku), određeno se ime mora pridržavati određenih konvencija. Određeni naziv može se oblikovati kao:
* '''Imenica u [[Apozicija|apoziciji]] uz naziv roda''', na primjer, znanstveno ime lava, ''[[Lav|Panthera leo]]''
* '''Imenica u [[
** To je često kod parazita: ''[[Xenos vesparum]]'' ("Stranac osa").
** U genitivu se često koriste vlastite imenice koja su imena ljudi i mjesta. Primjerice, naziv ''[[Coelacanth|koelakanta, Latimeria chalumnae]]'' što znači "Latimeria Chalumne", referenca je na područje u blizini ušća rijeke [[Chalumna]] u Indijski ocean, gdje je koelakant prvi put pronađen, odnosno njegov [[Tipski lokalitet (biologija)|tipski lokalitet]].
Redak 21:
== Razlike u odnosu na botaniku ==
U [[Botanička nomenklatura|botaničkoj nomenklaturi]], "naziv" se ''uvijek'' odnosi na ''cijelo ime'' (vrste ili na neki drugi način), dok se u zoološkoj nomenklaturi može odnositi na bilo koji dio binomena. Tako je ''[[Bršljan (biljna vrsta)|Hedera helix]]'' (obični bršljan, engleski bršljan) naziv vrste; ''Hedera'' je ime roda; ali ''spirala'' je specifični epitet, a ''ne'' specifično ime.
== Izvori ==
|