Hangul: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
m RpA: WP:NI, WP:HRV
Redak 6:
Korejska su slova pisana u slogovnim blokovima u kojima su sâma slova naslagana dvodimenzionalno. Primjerice, ''Hangeul'' se u Korejskom piše 한글, a ne ㅎㅏㄴㄱㅡㄹ. Svaki slog započinje slovom zatvornika kojem slijedi otvornik, a nakon toga je moguće dodati i završni zatvornik (također zvani 받침 ili ''batchim''). Ako slog započinje otvornikom, zatvornik „ㅇ”, koji je u toj poziciji bezvučan, zauzet će mjesto početnog zatvornika. Slogovi mogu započeti osnovnim ili napeto izgovorenim, no ne i kompleksnim zatvornicima. Otvornik u slogu može biti osnovan ili kompleksan, a drugi zatvornik može biti osnovan, kompleksan ili ograničen broj napetih zatvornika. Struktura sloga ovisi o tipu otvornika; ako je otvornik okomit, prvi se zatvornik i otvornik pišu iznad završnog zatvornika ako on postoji. Ako je pak otvornik vodoravan, sva se slova pišu zasebno odozgo prema dolje.
 
Miješajući inačice abecednog i slogovnog pisma, opisan je kao abecedni „silabarij”. Kao i pri tradicionalnom pisanju kineskog i japanskog jezika, korejski se običajno pisao odozgo prema dolje, s lijeva na desno te su sva tri jezika s vremena na vrijeme i dalje tako pisana u svrhu stilizacije. Danas je Hangul najčešće pisan s lijeva na desno sas razmacima/bjelinama između riječi te zapadnjačkom interpunkcijom.
 
Službeno je pismo Sjeverne i Južne Koreje, a jedno je od službenih pisama i u Yanbian korejskoj autonomnoj prefekturi te Changbai korejskoj autonomnoj županiji u provinciji Jilin, Kini. Ponekad se koristi i za Cia-Cia jezik koji se govori u blizini indonezijskog grada Baubau. Tajvanski je lingvist Hsu Tsao-te pak razvio i modificirao Hangul za pisanje Tajvanskog Hokkien jezika uz potporu Ang Ui-jina.