Gustav Fleischer: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m RpA: WP:NI, WP:HRV |
|||
Redak 1:
'''Gustav Fleischer''' ([[Bjelovar]], [[1856.]]
== Obitelj ==
Član je ugledne bjelovarske obitelji Fleischer. Njegov otac [[Alojzije Fleischer]] doselio se u Bjelovar iz [[Mađarska|Mađarske]] ili [[Češka|Češke]]. Nije Hrvat po nacionalnosti, ali vrlo brzo se asimilirao i dao velik doprinos kulturnom razvitku Bjelovara. Alojzije Fleischer surađivao je s [[Ferdo Rusan|Ferdom Rusanom]] i [[Vatroslav Lisinski|Vatroslavom Lisinskim]]. Pomogao je opernom pjevaču [[Franjo Stazić|Franju Staziću]], da započne karijeru, tako što ga je preporučio Lisinskom za ulogu u prvoj hrvatskoj operi [[Ljubav i zloba]]. Gustavova majka je Ida Fleischer r. Matić, kći liječnika iz Bjelovara. Dva Gustavova mlađa brata rano su umrla, a treći brat Alojzije-Antonije Fleischer bio je glavnik urednik zagrebačkih novina Agramer Tagblatt i kolega [[Antun Gustav Matoš|Antuna Gustava Matoša]].
== Školovanje i karijera ==
Gustav Fleischer završio je osnovnu školu i gimnaziju u [[Zagreb]]u. Diplomirao je na Tehničkoj visokoj školi u [[Graz]]u [[1879.]] godine iz područja [[kemija|kemijskih]] znanosti. Položio je i dodatne predmete, kako bi mogao predavati sve predmete u gimnaziji. S njime je studirao [[Nikola Tesla]]. Nakon studija, vratio se 1879. godine u Bjelovar i predavao kemiju u gimnaziji. Upravitelj je i ravnatelj gimnazije u Bjelovaru od [[1893.]] do smrti [[1913.]] godine.
== Prevođenje i izdavanje knjiga ==
Bavio se prevođenjem stručne literature i pisanjem radova iz područja [[pedagogija|pedagogije]], [[kemija|kemije]] i [[matematika|matematike]]. U suradnji s Ferdom Wilbradom preveo je s [[njemački|njemačkog jezika]] za potrebe nastave "Naputak za metodično naučavanje anorganske lučbe" [[1876.]] godine, te srednjoškolski udžbenik "Uvod u kemiju" [[1881.]] godine. Napisao je prvi tekst iz povijesti kemije na hrvatskom jeziku pod nazivom "Nešto o alkimiji" [[1888.]] godine. U tekstu je analizirao statove poznatih kemičara o [[alkemija|alkemiji]] i dao svoje mišljenje. Zajedno s Josipom Mencinom objavio je udžbenik "Čitanka za šegrtske škole" [[1890.]] godine. Surađivao je u nastanku "Deutsche Encyklopedie". Objavio je "Rječnik narodnih imena ljekarija" [[1893.]] godine. U nastanku djela surađivao je s tridesetak ljekarnika iz [[Hrvatska|Hrvatske]], [[BiH]] i [[Srbija|Srbije]]. Djelo je važan doprinos razvoju naziva [[farmacija|ljekarničkih]] pripravaka i [[ljekovito bilje|ljekovitih biljaka]] na hrvatskom jeziku. Preveo je knjigu "Uputu u kemiju" [[1912.]] godine njemačkog nobelovca [[Wilheim Ostwald|Wilheima Ostwalda]].
== Novinarstvo ==
|