Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
m Reverted edit of Tomahawk, changed back to last version by Denny
Redak 44:
<!-- 5903 --[[User:Denny|denny vrandecic]] 00:31, 18 Sep 2003 (CEST) -->
<!-- 6225 --[[User:Denny|denny vrandecic]] 03:06, 18 Oct 2003 (CEST) -->
<!-- 6225 --[[User:Denny|denny vrandečić ]] 02:42, 26 Jan 2004 (CET) obiviously stopped counting since :( -->
counting since :( -->
 
Mir Harven pod aliasom Emir Arven mijenja jezik, a onaj što ga hvali zbog obračuna s "balijama" je isti kao i on . Njih dvojica simuliraju Hrvate i napadaju Bošnjake kako bi zagužvali nacionalističku tuču. Izbrisao je vijest o pojavi prvog prijevoda Kur'ana hrvatskim jezikom da bi stavio svoj tekst tumačenja Kur'ana. Čudno je da hrvatski administrator uopće nije reagirao na ovakve prljave rabote. Evo dokaza:
 
 
 
Kur'an (arapski: أَلْقُرآن al-qur'ān) u prenesenom prijevodu "recitacija"; takođe zvan Al Qur'ān Al Karīm; ili izvedeni nazivi Quran, Koran, te rijetko Alcoran) je sveta knjiga Islama. Muslimani vjeruju da je Kur'an objava Božjih riječi i kulminacija Božje objave čovječanstvu, preko Božjeg poslanika [[Muhamed a.s.|Muhameda a.s.]] u periodu od 23 godine preko meleka Džabraila (Jibril - Gabriel).
 
U daljnem tekstu koristimo izraz Kur'an kako je definisano pravopisom bosanskog jezika.
 
 
== Format Kur'ana ==
 
Kur'an se sastoji od 114 sura sa ukupno 6236 ajeta isključujući 112 bismilla koje se obično podrazumijevaju kao bezbrojne, ili 6348 uključujući i njih; tačan broj ajeta je različit, ne zbog sadržaja, nego zbog različitih metoda njihovog brojanja. Muslimani obično povezuju sure, ne sa njihovim brojevima, nego sa arapskim imenima koja su izvedena na neki način iz date sure. (Pogledajte listu imena sura.) Sure nisu poredane po hronološkom redu (po redu po kojem islamski učenjaci vjeruju da su i objavljivani) nego po drugačijem redu, prvenstveno prema veličini sura, što muslimani vjeruju da je takođe inspirisano od Boga. Nakon kratkog uvoda, Kur'an nastavlja sa najdužom surom, a završava sa nekim najkraćima.
 
 
== Jezik Kur'ana ==
 
Kur'an je jedna od prvih pisanih knjiga u Arabiji. On je napisan u ranoj formi klasičnog arapskog jezika, poznatog u engleskom jeziku kao "Kur'anski" arapski. Postoji nekoliko ostalih primjera arapskog iz tog vremena.(Mu'allaqat, ili suspendirana oda, za koju se vjereuje da je jedan primjer arapskog jezika prije islama; ostali kažu da je kreirana poslije Muhameda a.s. Preživjelo je samo pet natpisa iz pred islamskog arapskog jezika.)
 
 
Ubrzo nakon smrti Muhameda a.s. 632. godine, Islam se proširio izvan Arabije, te osvojio većinu tadašnjeg "civiliziranog" svijeta. Arapi su morali da se suoče sa milionima stranih osoba, sa kojima su morali na neki način komunicirati. Jezik se brzo mjenjao da bi mogao odgovoriti novonastaloj situaciji, gubeći na svojoj kompleksnosti i nejasnom rječniku. Nekoliko generacija nakon Prorokove smrti, mnoge riječi korištene u Kur'anu postale su nejasne za obične ljude koji su govorili svakodnevni arapski, budući da se arapski jezik puno promjenio, velikom brzinom. Beduini su govorili izmjenjenim jezikom, prihvatljivo malom brzinom izgovaranja, tako da su rani arapski leksikografi njih tražili da im objasnjavaju teške riječi ili razjašnjavanju neke tačke gramatike. Dijelom zbog potrebe religije da objasni Kur'an slabijim govornicima, arapska gramatika i leksika su postale značajne nauke, pa je model za literarni jezik zadržao do danas taj govor iz Kur'anskih dana, prije nego neki trenutno vazećih dijalektata
 
Muslimani smatraju Kur'an velikim i značajnim zbog njegove poezije i dotjeranosti, kao i da je ta njegova literarna perfekcija dokaz njegovog božanskog porijekla. Budući da je ta perfekcija vidljiva samo za govornike arapskog jezika, stoji kao još jedan razlog zašto se samo originalni arapski tekst smatra kao pravi Kur'an. Prevodi su smatrani manje sjajni, prije kao interpretacije božijih poruka, negoli same direktne poruke od Boga. Tradicionalno upravljanje prevodima i publikacijama Kur'ana daje upute da kada je knjiga izdana, ona ne može imati jednostavni naslov "Kur'an". Naslov uvijek mora da sadrži odredbeni pridjev (sprečavajući konfuziju sa ostalim "recitacijama", u arapskom smislu), pa zbog toga najviše izdanja Kur'ana nose naslove poput Sveti Kur'an, Plemeniti Kur'an, i ostale naslove sličnog značenja.
 
Svaki priznati učenjak islamske škole trebao bi biti u mogućnosti da u najmanju ruku čita i razumije Kur'an u njegovoj originalnoj formi. Mnogi muslimani, djeca i odrasli, uključujući i one koji uopšte ne razumiju arapski jezik, uče Kur'an djelomično ili u cjelini, u originalnom obliku, jer je to zaista potrebno radi obavljanja molitve - namaza.
Dado, Asime, Kal-El, SPQR, Bosnawi i Harač, volio bih kada biste me kontaktirali na moj email: emirarven@yahoo.com, jer imam ideju kako da se bolje organizujemo u radu na wikipediji.
 
Mislim, da bismo trebali biti mnogo organizovaniji kako bismo efikasnije pisali odnosno prevodili članke, a u skladu s našim mogućnostima i slobodnim vremenom, pogotovo kada su u pitanju teme vezane za BiH, ali također i efikasno sprječavali vandale koji nam s vremena na vrijeme dolaze sa "susjednih" wikipedija. Šta mislite o tome. Javite mi emailom pa ću vam saopštiti ideju, a nakon toga možemo diskusiju nastaviti i ovdje...Emir Arven 22:24, 27 jun 2005 (CEST)
 
Hvala Kal-El za brzi odziv. Cekam i ostale zainteresovane pa da vidim da li cemo ideju realizovati ili ne.Emir Arven 09:23, 28 jun 2005 (CEST)
 
 
 
OK, Asime, kontaktiraj me na moj email emirarven@yahoo.com, pa cu ti mejlom napisati detalje kreiranja grupe. Mogu se koristiti i druge adrese, ali posto je grupa yahoo-ova, najbolje mi bilo koristiti tu adresu.Emir Arven 11:02, 31 juli 2005 (CEST
--Tomahawk 23:14, 20 kolovoz 2005 (CEST)Tomahawk