Jehovini svjedoci: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
U hebrejskom dijelu Biblije Božje ime javlja se u obliku tetragrama יהוה (JHVH). Iz ta četiri suglasnika hebrejskog alfabeta izvedeno je ime “Jehova”. Nije poznato kako se to ime točno izgovaralo u starohebrejskom. No oblik “Jehova” već je dugo prisutan u hrvatskom jeziku. Naprimjer, taj je oblik Božjeg imena koristio rimokatolički bibličar i prevoditelj Ivan Matija Škarić u svom prijevodu Biblije. Ime Jehova u Hrvatskoj književnosti spominje se u djelima S.S Kranjčevića "Mojsije", Nikole Zrinsk Oznake: VisualEditor mobilni uređaj m.wiki |
m →Dogme |
||
Redak 27:
* [[Biblija]] je Božja Riječ i istina: 2. Tim. 3:16, 17; 2. Pet. 1:20, 21; Ivan 17:17
* Biblija je pouzdanija od tradicija: Mat. 15:3; Kol. 2:8
* [[Božje ime]] je [[Jehova]] JHVH. U hebrejskom dijelu Biblije Božje ime javlja se u obliku tetragrama יהוה (JHVH). Iz ta četiri suglasnika hebrejskog alfabeta izvedeno je ime “Jehova”. Nije poznato kako se to ime točno izgovaralo u starohebrejskom. No oblik “Jehova” već je dugo prisutan u hrvatskom jeziku. Naprimjer, taj je oblik Božjeg imena koristio rimokatolički bibličar i prevoditelj Ivan Matija Škarić u svom prijevodu Biblije. Ime Jehova u Hrvatskoj književnosti spominje se u djelima S.S Kranjčevića "Mojsije", Nikole Zrinskog "Adrianskog mora sirena" (
* U hebrejskom dijelu Biblije Božje ime javlja se u obliku tetragrama יהוה (JHVH). Iz ta četiri suglasnika hebrejskog alfabeta izvedeno je ime “Jehova”. Nije poznato kako se to ime točno izgovaralo u starohebrejskom. No oblik “Jehova” već je dugo prisutan u hrvatskom jeziku. Naprimjer, taj je oblik Božjeg imena koristio rimokatolički bibličar i prevoditelj Ivan Matija Škarić u svom prijevodu Bibl S.S. Kranjčević u svojoj pjesmi "Mojsije"
* [[Krist]] je Božji Sin i podređen je Bogu: Mat. 3:17; Ivan 8:42; 14:28; 20:17; 1. Kor. 11:3; 15:28
* Krist je bio prvo Božje djelo stvaranja: Kol. 1:15; Otkr. 3:14
|