Ižori: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
m →‎Ime: pravopis, replaced: hvač → hvać
Redak 2:
 
== Ime ==
[[Ingria]], koja nikada nije postala država, u [[švedski jezik|švedskom jeziku]] naziva se ''Ingermanland'', u [[finski jezik|finskom]] ''Inkeri'', i [[ruski jezik|ruski]] ''Ižora'' (Izhora). Otuda za njih i finski ''inkeroiset'' (sing. Inkeroine), i ruski Ižoralaine. Izvorno su Ingri sebe nazivali Vadjalaizõt, što je obuhvačaloobuhvaćalo i [[Voti|Vote]], dok je danas najzastupljeniji naziv Ingri. Poenakd se nazivaju i ''Karjalain'', prema svome [[Kareli|karelskom]] (karjalaiset) porijeklu. Danas se u svijetu preferira davati im ruski naziv Ižori, koji su ovaj narod gotovo istrijebili. Nakon progona u Finsku, gdje su se mogli useliti samo pod finskim imenom, prozvali su se imenom ' Ingrijski Finci', jer nisu htjeli biti, niti su se kao poseban narod, osjećali Fincima. Da zlo bude veće, ovaj naziv poslužio je da se Ingrijski Finci proglase nekim posebnim narodom, podijelivši ih konačno na Ižore i Ingrijske Fince (Inkeriläinen ili Inkerin Suomalainen), čime je nastavljena politika zatiranja ingrijskog naroda i imena.
 
== Jezik ==