Razgovor:Čiča Tomina koliba: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nova stranica: Ma koja "čiča" Tomina koliba?<br> Pa nismo u Čačku!<br> Hrvatski može bit "barba Tomina koliba" i sl. ~~~~
 
Ygraine (razgovor | doprinosi)
Čiča i barba.
Redak 2:
Pa nismo u Čačku!<br>
Hrvatski može bit "barba Tomina koliba" i sl. [[Suradnik:Kubura|Kubura]] 13:27, 13. kolovoz 2007. (CEST)
 
[[ISBN 953-7160-72-6]]<br>
Autor: Stowe, Harriet Beecher <br>
Naslov: Čiča Tomina koliba / Harriet Beecher-Stowe ; s engleskog preveo Zorislav Dukat <br>
Impresum: Zagreb : Globus media, 2004. ([Zagreb] : Vjesnik)
 
"Barba" ni izdaleka nije svehrvatska riječ. [[suradnik:Ygraine|<font face="Monotype Corsiva" color="red" size="3px">Ygraine</font>]] 13:36, 13. kolovoz 2007. (CEST)
Vrati se natrag na stranicu »Čiča Tomina koliba«.