Otvori glavni izbornik

Razgovor o predlošku:Citiranje www

Predložak treba doraditiUredi

Nije praktičan. Posebni odjeljak za dan, mjesec i godinu? Nepotrebno. Engleski "date" prevodimo riječju "nadnevak". Kubura (razgovor) 01:56, 29. prosinca 2014. (CET)

Ispravio sam nazivlje. Ove ću dane uskladiti predloške po člancima s ovim. Kubura (razgovor) 02:00, 29. prosinca 2014. (CET)

Kubura, svjestan si valjda da se ovakve izmjene ne smiju raditi naprečac jer je time predložak osakaćen u velikom broju članaka gdje se koriste izvorni nazivi parametara. Mogao si uvesti sinonime, tako da predložak radi i sa "starim" i s "novim" nazivima parametara.
Inače, engleski "date" stilski neutralno prevodimo riječju "datum", ne "nadnevak". U svakom slučaju nema razloga da "dan", "datum", pa i "nadnevak" ne budu sinonimi, tako da predložak radi jednako što god se zada. GregorB (razgovor) 18:49, 30. travnja 2015. (CEST)
Nisu više ovo vremena Jugoslavije i uškopljenog hrvatskog jezika, gdje je sve što je bilo "previše hrvatski" zvučalo bilo "stilski obilježeno", a međunarodnice "stilski neutralne" i poželjne. Prošla su vremena jugoropstva, jednačenja po srpskosti i mahnitog razmetanja tuđicama. "Nadnevak" nije nikakva "stilski obilježena riječ", nego sasvim normalna hrvatska riječ. Kubura (razgovor) 05:15, 1. svibnja 2015. (CEST)
Ne razumijem, pokvario si predložak ali to potpuno ignoriraš, radije držiš političke govore. Na stotinama mjesta predlošci u člancima koriste parametre "arhivdatum", "autorlink", "koautori", "dan" - to sada više ne radi. Molim te popravi to ili otključaj predložak da netko drugi to može popraviti. GregorB (razgovor) 09:19, 1. svibnja 2015. (CEST)
Kubura, molim te popravi predložak tako da parametri u postojećim predlošcima rade ili ga otključaj i omogući to drugima. GregorB (razgovor) 12:04, 2. svibnja 2015. (CEST)
Bit će riješeno. Kubura (razgovor) 03:48, 3. svibnja 2015. (CEST)
Da ne bude dvojba: pored gornjih problema, kôd i nazivlje u predlošku bilo je na mjestima vrlo nepraktično. Otežavalo je i usložnjavalo unos podataka u predložak. Kubura (razgovor) 03:55, 3. svibnja 2015. (CEST)
Kubura, da ne bude dvojba: ovo su tvoje izmjene, a one koliko vidim ništa posebno ne olakšavaju niti čine praktičnijim (osim što se s pravom eliminira godina i mjesec), samo se manje-više nepotrebno preimenuju parametri uslijed čega predložak ne radi kako treba u postojećim člancima. To ne bi trebao biti problem, jer je dovoljno dati alternative nazivima parametara, dakle {{{suautori|{{{koautori|}}}}}}, itd. - za to je dovoljno 10 minuta posla. Prošlo je tjedan dana: kad će to biti riješeno i kako? GregorB (razgovor) 21:42, 9. svibnja 2015. (CEST)
Bit će riješeno. Piše lijepo gore. Zamolio bih te neka se okaneš prigovaranja drugima. Poslije onakve izjave gdje si se zalagao za spajanje članaka o gramatici hrvatskog jezika i članka o gramatici srpskog jezika u članak gramatika srpskohrvatskog jezika [1], kao i zbog ovog tvog stava koji si poslije napisao ovdje (Moj stav je da su gramatika hrvatskog i srpskog jezika barem 95 % identične i da ih zato nema smisla opisivati u dva članka koja će biti podudarna u 95 % sadržaja. To bi bilo blesavo i da nije bosanskog/bošnjačkog i crnogorskog jezika, koji bi nas doveli do 4 ogromna članka slična kao jaje jajetu. Umjesto toga, dovoljno je napisati članak o srpskohrvatskoj gramatici, )[2] ti si osoba koja najmanje ima šta prigovarati ovom projektu i zapitkivanjem trošiti vremenske resurse suradnicima ovog projekta. Kubura (razgovor) 06:07, 11. svibnja 2015. (CEST)
Kubura, prigovaram jer imam valjani razlog. Osim toga, da je predložak otključan, ne bih prigovarao već bih ga sam popravio. Vrlo je nekorektno pokvariti predložak, pa ga nakon kvarenja zaključati, a zatim de facto odbijati bilo popravljanje bilo otključavanje. Pitanje kako će biti popravljen je sasvim prirodno, ne razumijem zašto ne želiš odgovoriti. Nadalje, ništa nećeš postići pokušavajući me oblatiti mojim navodno spornim izjavama. Ja iza svojih uređivanja stojim, a ti o svojima razmisli.[3] GregorB (razgovor) 17:37, 11. svibnja 2015. (CEST)
Ja se svojih pisanja ne moram stiditi pred hrvatskom Wikipedističkom zajednicom. Tebe ne moram blatiti. Sam si se već oblatio onakvim pisanjima ("Moj stav je da su gramatika hrvatskog i srpskog jezika barem 95 % identične i da ih zato nema smisla opisivati u dva članka koja će biti podudarna u 95 % sadržaja. To bi bilo blesavo i da nije bosanskog/bošnjačkog i crnogorskog jezika, koji bi nas doveli do 4 ogromna članka slična kao jaje jajetu. Umjesto toga, dovoljno je napisati članak o srpskohrvatskoj gramatici, ")[4] i nikoja te soda kauštika ne će oprati od toga. Na en.wiki zabio si nož u leđa hrvatskim Wikipedistima i svim borcima za hrvatski jezik i poslije svega usuđuješ se pojaviti na hr.wiki. Ono što si napravio je za propasti u zemlju od srama.
Drugo, lažeš po pitanju odgovora. Na tvoja pitanja redovno smo ti odgovorili, kao što si vidio u gornjim primjerima, ali i na drugim SZR i u prostoru Wikipedija.
Treće, govoriš napamet. Slučaj se rješava, ali čini se da je tebi lakše optužiti, nego uočiti je li netko nešto radi po tom pitanju.
Daklem, trolirao si po točci 2 i po točci 3. Kubura (razgovor) 05:28, 13. svibnja 2015. (CEST)
Najprije isprika, moj propust: rečenica "Ove ću dane uskladiti predloške po člancima s ovim." mi je bila malo agramatična pa je nisam dobro shvatio, a kad si napisao "piše gore" bilo mi je dvostruko nejasno jer gore (u tvom prethodnom odgovoru) nije pisalo ništa. Nesporazum.
Riješit će se, sve OK, ali netko s takvim administratorskim iskustvom mogao je napraviti kako sam sugerirao, dakle:
  1. Ugraditi alternativne nazive za parametre ({{{suautori|{{{koautori|}}}}}}, itd.)
  2. Nakon toga krenuti popravljati po člancima (opcionalno, jer u međuvremenu rade i stari i novi nazivi!)
  3. Kad sve bude riješeno, u dogovoru s ostalima (da, ima i drugih koji koriste predložak) odlučiti što s parametrima (ostaviti dvojnosti ili ne)
Dakle nije bilo potrebe da predlošci po člancima budu zbrčkani već 5 mjeseci zbog zahvata gdje se nikoga nije pitalo. Mogu samo zamisliti kako bih se proveo da sam ja napravio tako nešto.
Ne želim otvarati raspravu o gornjem citatu, reći ću samo da sam dobro opisao što mislim i da sve što sam u njemu rekao stoji. Dokle god sam u pravu, nemam se čega sramiti. Tko se ne slaže, može doći na moju SZR i objasniti u čemu točno griješim, ali takav junak se još nije pojavio. GregorB (razgovor) 22:39, 13. svibnja 2015. (CEST)

Za parametar rad bi trebalo dodati sinonim web_stranica i onda u popisu parametara u dokumentaciji zamijeniti rad s web_stranica. Pod parametar rad treba pisati naziv web stranice (izvora) pa bi naziv web_stranica bio jasniji. Čemu je točno namijenjen parametar rad piše ovdje: "On websites, in most cases "work" is the name of the website (as usually given in the logo/banner area of the site, and/or appearing in the <title>...</title> of the homepage, which may appear as the page title in your browser tab, depending on browser)".— Hmxhmx 16:57, 31. prosinca 2016. (CET)

  Riješeno --Ivi104 (razgovor) 01:17, 6. siječnja 2017. (CET)

Zanimljiva rasprava. Sada razumijem zašto taj predložak ne daje isti prikaz teksta kao u vrijeme kada sam ga koristio u nekim člancima (npr. Ubuntu). Mišljenja sam da bi na predloške trebalo gledati kao na programske jezike u kojima naredbe ne prevodimo na hrvatski nego ih pišemo na engleskom iako ne poznajemo taj jezik (tako je meni bilo kada sam počeo programirati u srednjoj školi). Dakle, nazivi parametara u predlošcima mogli bi biti jednaki kao na engleskoj wikipediji, osim što bi rezultat koji predložak daje trebalo prilagoditi hrvatskom jeziku (iznimka bi mogli biti predlošci koji se koriste samo u hrvatskoj wikipediji). Za ispravno korištenje predloška suradnik i tako mora proučiti značenje pojedinog parametra (koje svakako treba biti opisano na hrvatskom jeziku) jer iako je naziv parametra na hrvatskom, ne mora biti očigledno njegovo značenje. Npr. tehnički neupućeni suradnik koji prvi puta vidi parametre ovog predloška mogao bi pomisliti da se u parametru web_stranica upisuje adresa koju kopira iz adresne trake preglednika (jer ne zna da je to u stvari URL). Na nazive parametara se može gledati kao na mnemonike koji su se ustalili i međunarodno se koriste. Ovako imamo zbrku s nazivima parametara jer se ne možemo dogovoriti kako da ih prevedemo s engleskog na hrvatski (datum ili dan ili pak nadnevak). --Rprpr (razgovor) 03:30, 27. srpnja 2018. (CEST)

Vrati se natrag na stranicu »Citiranje www«.