Razgovor sa suradnikom:Rjecina/Arhiva6

Arhiva

1 2 3 4 5 6 7

Suradnički račun uredi

Rječina, suradnički se račun za sada ne može poništiti, samo se ime može promijeniti. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 11:10, 30. ožujak 2009. (CEST)

Promjena imena uredi

Rječina, suradničke se stranice ne preusmjeravaju i ne premještaju, već se u slučaju želje za promjenom imena postavlja zahtjev. Na staru stranicu postavi obavijest s poveznicom na novi suradnički račun, kada si ga već otvorio. Lijep pozdrav--Roberta F. 17:40, 30. ožujak 2009. (CEST)

Razdvojbe uredi

Rjecina2, upravo Ante Perkovic radi na razdvojbama, pa bih ti savjetovala da se s njime konzultiraš oko njih, jer u razdvojbama nema boljeg. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 10:35, 6. travanj 2009. (CEST)

Cetinski sabor uredi

Nije mi poznato gdje se može naći verzija Pacte Convente. Latinski izvornik isprave sa Cetinskoga sabora o izboru Ferdinanda Habsburškog za hrvatskog kralja nalazi se u knjizi Ferde Šišića Hrvatski saborski spisi i to u knjizi I. [1]. Prijevod na hrvatski možeš vidjeti ovdje. Kako to da si sad Rječina2? Pozdrav i sretan Uskrs. --Flopy (razgovor) 11:20, 9. travanj 2009. (CEST)

Aj pliz, napravi razdojbu, naime, kad se kaže foka, ja uvik prvo pomislin na beštiju, za ovog lolu nisan nikad ni čuo. Pozdrav --Lasta 12:36, 11. travanj 2009. (CEST)

Ma odlično, fala, bolje je nego šta san mislija. --Lasta 13:47, 11. travanj 2009. (CEST)

Flavije Aecije uredi

Kako sam ti rekao i u mailu, malo sam popravio članak. I ovdje ti kažem, literaturu po kojoj si napisao članak i koji si mi naveo u mailu trebaš staviti na kraj članka s podnaslovom literatura. Pozdrav. --Flopy (razgovor) 10:25, 15. travanj 2009. (CEST)

Literatura uredi

Rjecina2, možeš li molim te dodati točke iza godina gdje nedostaju u članku o Stefanu Dragutinu i napisati precizno o kojem se izvoru radi. Kao prvo na latinici, ako je riječ o knjizi, njezinog izdavača, godinu izdanja, mjesto, ISBN, ako nije knjiga, onda napisati što je. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 11:23, 29. travanj 2009. (CEST)

Rječina, ako napišem "決勝時刻:現代戰爭" znaš li što sam napisala? Možda slučajno znaš ćirilicu, no ovo je Wikipedija na hrvatskome jeziku i originalni naslovi (ako ne postoji prijevod djela na hrvatski jezik) na stranom jeziku pišu se u kurzivu, a svakako trebaju biti transliterirani. Imaš li tu knjigu u rukama ili samo od nekuda preuzimaš. Ako imaš knjigu u rukama, prepiši molim te, podatke s početka, uz autora i naslov, godinu izdanja, izdavača i mjesto (na latinici), a ako je s nekih internetskih stranica, dodaj link na te stranice, s predloškom za jezik. O nazivima kraljeva se vjerujem možeš savjetovati s Flopyjem. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 11:51, 29. travanj 2009. (CEST)

Hvala! uredi

Hvala na komplimentu i podrški; ubuduće ću pripaziti na veličinu uvoda. Vidio sam tvoju naslovnu stranicu i moram priznati kako sam oduševljen pročitanim - samo tako nastavi!

Perzija uredi

Da, perzijski vladari iz dinastije Ahemenida imali su titulu Veliki kralj, ne šah. To je došlo tek kasnije, u novije doba. Vidi Popis perzijskih vladara iz dinastije Sasanida. O svima njima sam ja napisao članke odnosno preveo ih s de.wiki. --Flopy (razgovor) 14:15, 4. svibanj 2009. (CEST)

Pravopis i privod uredi

Bog, Rjecino.
Ovdi [2] ima stvari di triba stosta ispravit pravopisno, a nesto triba privest sa srpskega.
Zivia mi. Kubura (razgovor) 03:33, 5. svibanj 2009. (CEST)

Revert uredi

Pa, rijetko viđam takav način skraćivanja. Suradnici obično preurede postojeći tekst, umjesto da srežu cijeli pasus. Ali, ako suradnik nema ništa protiv, nemam ni ja. --Ante Perkovic (razgovor) 17:38, 7. svibanj 2009. (CEST)

Točke uredi

Tu i tamo fale ti točke i iza dana u mjesecu i iza godine. Daj pripazi malo oko toga, hvala unaprijed! (ako smijem primijetiti, ovi novi doprinosi su bolji, rečenice su stilski bolje oblikovane nego ranije). SpeedyGonsales 17:36, 11. svibanj 2009. (CEST)

Šah, Perzepolis uredi

Vidio sam da si nedavno s korisnikom Flopyom diskutirao jesu li perzijski vladari iz dinastije Ahmenenida nosili titulu šah ili veliki kralj; oba odgovora su točna. Naime, veliki kralj je širi pojam koji uključuje takve titule na svim jezicima, dok je perzijska titula šah skraćenica od šahanšaha što doslovno znači „veliki kralj“. S obzirom kako si rekao da ti se sviđaju moji članci, pozivam te da pogledaš moj dosad najpotpuniji članak Perzepolis , koji je uvršten na glasovanje za izabrani članak ovog tjedna. Nadam se da ovaj poziv ne spada u „kupovinu glasova“ prema pravilima wikipedie. Pozdrav! :) --Orijentolog (razgovor) 00:54, 14. svibanj 2009. (CEST)

153.107.33.155 uredi

Ako je jedna izmjena (grafit), onda to suradnik može sam revertati, ali ako ih je više, bolje je (elegantnije) prijaviti adminima koji će onda spriječiti dalje grafitiranje. U svakom slučaju, hvala na upozorenju. SpeedyGonsales 22:32, 16. svibanj 2009. (CEST)

Zapadnobalkanski tjedan uredi

I answered you on my page in russian wikipedia. Tat1642 (razgovor) 21:58, 1. lipanj 2009. (CEST)

Wikipedija:Arbitražni odbor/Glasovanje uredi

Pozdrav. Uklonio sam tvoj glas, jer nemaš 200 promjena u glavnom imenskom prostoru do trenutka kada je glasovanje započelo. Više o pravilu: Wikipedija:Pravila glasovanja na wikipediji --Ex13 (razgovor) 11:15, 3. lipanj 2009. (CEST)

Jugoslavenski ratovi???? uredi

"Velika Britanija tijekom Jugoslavenskih ratova‎". Ma koji "jugoslavenski ratovi"???
Taj termin je najobičnija podvala. Izmislili su ga oni koji želidu po svaku cinu izbić naziv "velikosrpski ratovi", "velikosrpska agresija".
Jugoslavija se raspala, pa svaki rat koji je bia na prostoru te države se više nima šta zvat "jugoslavenskin". Uostalon, nije svaka bivša jugoslavenska ripublika i autonomna pokrajina ositila rat na svom teritoriju. Kubura (razgovor) 02:46, 5. lipanj 2009. (CEST)

Europe's Dark Ages uredi

Kako bi preveo taj izraz? Odnosi se na period od oko 500. do 1000. god. Je li to Mračni srednji vijek? Poznaje li naša povijesna znanost takav izraz? I, bi li izraz "Mračno doba" bio prihvatljiv kao alternativni prevod? Izvor mi je jedna ekonomska knjiga koja se referira na privredu tog doba... Hvala unaprijed.

"Srednji vijek, pogotovo rani srednji vijek (otprilike do jačanja Svetog Rimskog Carstva i svjetovne moći crkve), još se naziva i mračnim dobom...." (uzeto iz wiki).

Znači ime za to razdoblje kod nas je rani srednji vijek.

Ako ćeš pisati tekst o tome naslov bi bio rani srednji vijek, a ovo bi bio primjer za prvu rečenicu:

  • Rani srednji vijek koji se nekad naziva i mračno doba je razdoblje između između pada Zapadnog Rimskog Carstva 476/480 godine i krunidbe Karla Velikog za cara 800 godine.--Rjecina2 (razgovor) 16:44, 10. lipanj 2009. (CEST)

Zanima me ova tvoja izmjena. Što ti je loše u knjizi Hrvoja Matkovića? Meni je njegova knjiga na fakultetu bila temeljna literatura za polaganje ispita iz toga razdoblja. --Flopy (razgovor) 09:04, 14. lipanj 2009. (CEST)

U redu, u redu. Ako se radi samo o promidžbi mogu se složiti s tobom. --Flopy (razgovor) 16:46, 15. lipanj 2009. (CEST)

Wikipedija:Kafić#Zapadnobalkanski tjedan na Ruskoj Wikipediji Tat1642 (razgovor) 11:28, 16. lipanj 2009. (CEST)

Hilperik/Hilderik II. uredi

Napisao si dva članka Hilperik II. i Hilderik II., oba vladara imaju različite godine vladanja, a isto ime. To ne može biti ispravno je samo Hilderik, ovdje oba imaju broj II., isto ne može biti jer ne radi se o istoj osobi. Cijelu si zbrku napravio, daj molim te provjeri još jednom. I ja ću nastojati, ali trenutno nemam kod kuće ništa o franačkoj državi. --Flopy (razgovor) 21:31, 17. lipanj 2009. (CEST)

Zapravo, kad bolje pogledam to jesu dvije osobe koje se baš tako zovu, jedan Hilperik, drugi Hilderik, ali zaveo me Popis franačkih kraljeva gdje si stavio oba, a nisi napomenuo da je jedan vladao Neustrijom, a drugi Austrazijom. Vidi [3] --Flopy (razgovor) 21:35, 17. lipanj 2009. (CEST)
Malo su me zbunila ta imena u kojima je samo jedno slovo razlike. Međutim, popis franačkih kraljeva svakako treba nadopuniti jer Franačka u doba Merovinga nije stalno bila jedinstveno kraljevstvo nego se više puta raspadala na nekoliko kraljevstava Austraziju, Neustriju itd. kojima svakom su paralelno vladali kraljevi, a onda je najjači od njih u građanskom ratu pobijedio ostale i ujedinio državu i tako nekoliko puta. No, to se po tvom popisu ne vidi. --Flopy (razgovor) 17:35, 18. lipanj 2009. (CEST)
Kako nema ima. Pogledaj popis na en. i de.wiki koliko su opširni. I kaže se Neustrija. Pozdrav. --Flopy (razgovor) 20:35, 18. lipanj 2009. (CEST)
Ali trebao bi i naš popis imati sve kraljeve da ne bude zabune kao što je mene zbunilo. Na postojećem popisu imamo Hilderika II., ali nigdje nema Hilderika I. To tako ne može biti. Popis je nepotpun. --Flopy (razgovor) 20:48, 18. lipanj 2009. (CEST)

Znao sam da ćeš to reći :-) Trenutno mi se ne da, ako dobijem volju možda koji drugi put. --Flopy (razgovor) 20:58, 18. lipanj 2009. (CEST)

Točke i zarezi uredi

Rječina, kao što su i kolege primijetile, stil postaje bolji, ali molim te prisjeti se točki kod pisanja godina i umjesto zarezom tisućice odvajaj točkom (ako već). Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 06:05, 24. lipanj 2009. (CEST)

Kako si pročito čitav članak na Novom listu? Unaprijed hvala!--Uskboy 23:17, 4. srpanj 2009. (CEST)

Ma kako ne valja ime?! :) uredi

Nekidan sam prvi put nakon par mjeseci pokušao isprobati „stranicu za vježbanje“ i nisam skužio kako se i ti članci spremaju kao pravi nakon što stisneš „sačuvaj stranicu“. Već sam javio Anti da izbriše stranicu, no još nije obavio. Budući kako mi se grčka, perzijska i druga strana slova gube kada ih spremam u text dokumentu, odlučio sam nastaviti rabiti stranicu sve dok ne završim članak, a to bi trebalo biti danas. Eto! :) --Orijentolog (razgovor) 09:39, 5. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

:-) uredi

Nema na čemu:-) Možda bi trebao malo preformulirati ono da u srpskoj tajnoj službi radi od 1975. Kako je tada bila Jugoslavija moglo se raditi samo o jugoslavenskoj tajnoj službi, eventualno o srpskoj podružnici jugoslavenske tajne službe. Trebao bi to malo precizirati. Inače, ne slažem se s tobom da treba brisati četničke zločine samo zato što nisu navedeni ustaški (to sam napisao Roberti), ustaške zločine može se dodati tako da se četnički ne trebaju brisati. Nepotrebni su "reciprociteti" u zločinima jer tako su se i neki Srbi "opravadali" da su zločini koje su počinili u Domovinskom ratu rezultat/osveta za Jasenovac što je nebuloza kakve nema. --Flopy (razgovor) 12:22, 9. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Slažem se s Flopyjem. --Roberta F. 12:29, 9. srpnja 2009. (CEST)Odgovor
Točan datum je 9. srpnja (bilo je danas i na TV Kalendaru). Inače, ako tako piše u optužnici u redu. Očito se mislilo na MUP SR Srbije (1975. samo je to moglo biti. --Flopy (razgovor) 13:35, 9. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Kalendar uredi

Rjecina, stranice kalendara zaštićene su samo za neprijavljene suradnike, jer i danas na tim stranicama stoji previše netočnih podataka, a prijavljenog suradnika se barem može zamoliti za provjeru sumnjivog podatka. Stranice kalendara su prvo mjesto s kojih se biraju izabrane godišnjice, pa slobodno unesi potrebne ispravke, ili događaje koji nedostaju na tim stranicama. Provjeri gdje vode opisani događaji koje spominješ iz 27. srpnja, na Pokolj kod Drvara 27. srpnja 1941. i Pokolj u Bosanskom Grahovu 27. srpnja 1941., i jednostavno su za godišnjicu ta dva događaja zato i opisana u jednoj rečenici pod jednim nazivom. Ako imaš primjedbe na naziv članka, možda je najbolje to raspraviti s autorom članka. U Kalendaru pod 25. srpnja, stoji: "1261. - Vojska Nicejskog Carstva je Mlečanima preotela Carigrad i ponovo uspostavila Bizant." i to je pravo mjesto gdje treba ispraviti, a drago će mi biti ako se još netko priljuči temeljitim provjerama kalendara. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 12:27, 9. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Nažalost ne mogu tu ništa učiniti. Izabrane godišnjice zaštićene su stranice i mogu ih mijenjati samo administratori. Morat ćeš i dalje gnjaviti Robertu ili kojeg drugog administratora. --Flopy (razgovor) 13:47, 9. srpnja 2009. (CEST)Odgovor
Ne znam otkud ti to. Ja sam patroler (taj status dala mi je upravo Roberta), a to je daleko od administratora. --Flopy (razgovor) 13:58, 9. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=007&redirect=no -- F.Pavkovic, 15:17, 9. srpnja 2009.

Rimska Republika uredi

Ja takvo što nisam ni napisao. Sinoć sam u tom članku ispravljao tek nešto sitno. Inače, taj se rat u nas prevodi kao Saveznički rat. Pozdrav. --Flopy (razgovor) 11:41, 16. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Velika Rumunjska uredi

Pozdrav zavrsi sam ovaj članak [4]] a ostavio sam radove za ispravke , poznat mi je pojam velika rumunjska , što bi bila najvjerovatnije ova treća slika na članku koja je sa rumunjske wikipedije, ovo što sam ja napisao ima poveznice na drugim wikipedijama samo na povjesne pokrajine rumunjske, a ne na veliku rumunjsku, a možemo i jednostavno velika rumunjska preusmjeriti na povjesne pokrajine rumunjske, ako mi pokažeš poveznice na drugim wikipedijama. --Sokac121 (razgovor) 23:26, 16. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Pozdrav, ja sam mislio da ćeš mi dati neke izvore uvjeriti me da je naslov uistinu velika rumunjska, a ti nista nisi ni pogledao da sve sto se nalazi na engleskoj wikipediji je na nasoj + dio sa srpske, tako da naslov ostaje Rumunjske povjesne pokrajine, i mislim da je time problem riješen, ako ga je uopće i bilo:;)--Sokac121 (razgovor) 12:58, 17. srpnja 2009. (CEST)Odgovor
južna dobrudža [5] 37% bugara , 26% rumunja 1940. sa brojnim ostalim zajednicama. Rumunji ne žive ni u središnjoj rumunjskoj pa sta svejedno je dio rumunjske a ne mađarske, sve sto je na en. wik. sada je na našoj, ako imas nekakav dokaz daj mi primjer na chatu tamo sam , jel bi ovaj razgovor moga trajati.. a ovaj članak ostaje sa ovim naslovom. --Sokac121 (razgovor) 13:42, 17. srpnja 2009. (CEST)Odgovor
Rjecina, zamolila bih te da napišeš obrazloženje za promjene članka na stranici za razgovor i da se tamo dogovorite, običnim revertanjima se samo svađate bez konstruktivnog dogovora, a zamolite još nekoga tko poznaje temu da vam pomogne u mišljenju. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 14:18, 17. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

I ti si neumoran uredi

Vidin da si i ti ka' i ja udria jednu noćnu. Sa' gren ća leć. Živia mi, Rjecino! Kubura (razgovor) 05:14, 21. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Konačno... uredi

Ahemenidsko Carstvo - moj najnoviji, a vjerujem i najkvalitetniji rad do sada. :) --Orijentolog (razgovor) 08:27, 23. srpnja 2009. (CEST)Odgovor

Pitanje uredi

Rječina, oprosti, ali baš i ne razumijem tvoje pitanje, pa ću pretpostaviti da me pitaš jesam li provjerila kako izgleda članak o Hrvatskoj prije nego sam napisala obrazloženje na stranici za razgovor dotičnog članka, te pitanja i obrazloženje suradniku (odgovore nisam dobila) koji je unosio rečenice u taj članak? Je li to bilo tvoje pitanje? Lijep pozdrav --Roberta F. 18:10, 1. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Rječina, članak je ponovno otvoren za uređivanje, a sve primjedbe sa stranice za razgovor i dalje stoje. Ako želiš ispraviti te nedostake slobodno i to ispravi, jer u ovom trenutku članak nažalost nije reprezentativan i trenutačno mu nije mjesto na Glavnoj stranici. Na mojem zaslonu predlošci idu redom i nema praznina. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 18:30, 1. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Rječina na mojem zaslonu veličine 1600x1200 ne vidim baš nikakvu razliku (između tvoje i moje izmjene u samom konačnom izgledu članka), pa zato i pretpostavljam da je riječ o veličini zaslona. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 18:34, 1. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Pravopis uredi

Zaista se trudiš oko članka Rat u Bosni i Hercegovini (pregledavajući promjene uvijek vidim što napišeš), ali lijepo bih te molio (bez loše namjere) da pripaziš na pravopis (veliko i malo slovo prije svega) te srbizme kojima obiluješ (scenario, sprovoditi itd.). Ja sam nešto ispravio, ali dosta toga ima pa mi se zbilja više nije dalo. Članak može biti odličan, ali loš pravopis i gramatika mogu sve pokvariti. --Flopy (razgovor) 09:06, 6. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Mislim da bi se i sam trebao potruditi glede toga. A ja ću ispravljati koliko mi se bude dalo:)) --Flopy (razgovor) 08:33, 7. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Svako malo nešto ispravim za tobom, a najčešće milion. Daj molim te odsada pa nadalje zapamti da se hrvatski kaže milijUn;) --Flopy (razgovor) 21:25, 25. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Kandijski rat uredi

Rečenica je iz dolje navedenog izvora. Trebao sam je ukloniti jer je odviše subjektivna, ali trenutno radim na više poslova od jednom pa je ostalo. Slobodno makneš ili ću ja. --Ex13 (razgovor) 12:18, 17. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Kijevska Rus uredi

Vidi [6] i 4 odlomka. --Flopy (razgovor) 18:17, 17. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Zapravo se slažem s tobom. Ja sam učio Kijevska Rusija, sva hrvatska literatura veli Kijevska Rusija, ali Seiko veli da je to krivo i da se ubuduće tako neće pisati. Uvjerio me njegov argument da ime Kijevska Rusija znači da se radilo o ruskoj državi, a to ipak nije bila ruska država. On se bavi ukrajinskim temama pa vjerujem da zna o čemu govori. --Flopy (razgovor) 09:32, 18. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Bolje bi ti bilo da se umjesto pričanja sa "šefom" obratiš Seiko pa s njim raspravljaj. --Flopy (razgovor) 11:22, 18. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Ponavljam, obrati se Seiko. Ja sam mu pisao da ti razjasni. --Flopy (razgovor) 11:44, 18. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Pozdrav i tebi, hvala:)) --Flopy (razgovor) 21:36, 21. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Ma, maloprije sam arhivirao svoju stranicu za razgovor pa ih je to očito zbunilo. --Flopy (razgovor) 21:52, 21. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Rastislav uredi

Ne kuživ, jesu li to random prezimena ili kako? Zato sam zamolio za izvore.

Ростислав Михайлович je na ruskom.

(sad) (pret) 02:17, 15. listopada 2006. Rjecina (Razgovor | doprinosi) m (Ratislav Mihajlović premješteno na Ratislav Rurjikovič, ban Slavonije: Radi titule i imena obitelji, a ne oca) (ukloni ovu izmjenu) (sad) (pret) 11:59, 18. kolovoza 2009. Rjecina2 (Razgovor | doprinosi) m (2.895 bajtova) (Ratislav Rurjikovič, ban Slavonije premješteno na Rastislav Mstislavić, ban Slavonije: Ruski način pisanja imena to jest ne piše se prezime nego izvedenica iz imena oca)

Ja bih te zamolio jedan konkretan izvor, po mogućnosti na hrvatskom iz kojeg je razvidno kako se zove, tim više što se ovdje navodi kao Ratislav Halički. --Ex13 (razgovor) 12:08, 18. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Možda ne bi bilo loše izostaviti ovaj dio ban, car, štoveć u naslovu, budući da je samo jedan Rastislav :) --Ex13 (razgovor) 12:22, 18. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor
Ako Horvat tako kaže, može, ali samo navedi taj dio iz Horvata kao referencu. A ne bi bilo loše ova preusmjeravanja predložiti za brisanje. Thnks --Ex13 (razgovor) 12:26, 18. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Hlađenje uredi

Autori (pristojnih) grafita ne idu odmah na hlađenje (za razliku od onih nepristojnih). No ako nastave poslije upozorenja, onda im hlađenje ne gine. :-) SpeedyGonsales 01:55, 23. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Izvori u podnaslovu uredi

Rječina, molim te ukloni izvor iz ovog podnaslova i nekako ga smjesti unutar poglavlja, tj. dodaj rečenicu uz koju bi taj izvor pristajao. I molim te, nemoj zaboraviti dodati točke uz godine. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 04:15, 24. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Budem pogledao kad zavrsim svoje, veliki je tekst :) --Ex13 (razgovor) 18:47, 25. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Što se tiče rat u BiH ja sam stavio one predloške. Vidio sam tvoju poruku, i vidio sam da si nešto prepravljao no kako sam zauzet nisam ga stigao opet pročitat (nije baš mal). Kad to sve obavim, obavijestit ću te a do tada mu se još posveti zato što samo letimičnim pogledom vidim da i dalje ima dijelova koji nisu stilski sređeni. Pozdrav.--Saxum  18:52, 25. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Kijevska Rus' je ispravan termin uredi

Dragi Rječina i ostali suradnici za koje je vezana tematika! Već sam jednom pojasnio da je izraz Kijevska Rusija krivi pojam vezan za političke insinuacije te aludira da je povijest Kijevske Rusi vezana isključivo za Rusiju, ali ne i za Ukrajinu i Bjelorusiju. Pisanjem naziva Kijevska Rusija, što i sami Rusi ne pišu, indirektno se negira postojanje ukrajinske i bjeloruske nacije, na što se naši sugrađani nacionalne manjine koji su pomogli u davanju svih tih povijesnih informacija - zgrožavaju.

Vrlo je važno imati na umu da Rusi ispravnom transliteracijom u svom originalu pišu Kijevska Rus' (rus. Киевская Русь), Ukrajinci i Bjelorusi također. Matica Hrvatska (http://www.matica.hr/HRRevija/revija2006_2.nsf/AllWebDocs/Pascenko) i slične priznate institucije u Hrvatskoj te sam Filozofski fakultet - odjel za rusistiku i ukrajinistiku, zadnjih nekoliko godina koriste i zapisuju termin Kijevska Rus', jer je stručno objašnjeno da pojam Kijevsa Rusija nije ispravan i aludira na danšnju Rusiju što nije ispravno.

S obzirom da sam u kontaktu sa priznatim osobama koji se bave sa poviješću Istočnih Slavena, u buduće će sva vrijedna izdanja sa potpisima stručnih ljudi bilježiti termin Kijevsa Rus', a ne Kijevska Rusija. To se već u nekim novijim tiskanim i drugim izdanjima može uočiti, ali isključivo ako je riječ o stručnoj literaturi. Šira javnost tek treba prepoznati taj termin jer joj do sada nije bio dostupan preko zastarjele literature i s obzirom da se rasprava na te teme počela voditi tek prije nekoliko godina.

Ukratko, Kijevska Rus' je domovina tri današnje nacije i sve tri je tako zapisuju. Iznimka je struka iz Beograda od kuda je taj termin i došao, istina za vrijeme idealiziranja ruske povijesti, Sovjetskog Saveza itd. Ako ti nešto treba pojasniti, rado ću to učiniti, ali s obzirom da sam puno truda dao kako bih jasno obrazložio povijest Istočnih Slavena, ja te ljepo molim da ponovno korigiraš sve termine koje si prepravio radi svih posjetitelj Wikipedije.

Svako dobro! --Seiko (razgovor) 22:06, 25. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Ne znam. Ne poznam te. --Zeljko (razgovor) 15:28, 26. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Vidiš Rječina ja navijam za Hajduk a živim na Trsatu. Vjerojatno si čuo za braću Karas, moj dokaz da sam u Rijeci.

Čovjek poznaje Rusine i Ukrajince, mislim i da je Ukrajinac, a presudu o problemu ove komunističke izmnišljotine ne može donesti nekakav odbor. To se zvalo Kijevska Rus'--Zeljko (razgovor) 15:45, 26. kolovoza 2009. (CEST), a ne nikakva Rusija. Stvit čemo reference, pa i na one da je hajduk iz Splita, pošto su vidim nekima potrebne. --Zeljko (razgovor) 15:45, 26. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Kijevska uredi

  »O milostivi gospodaru Hrvatske wiki zamolio bih vas da uzmete malo slobodnog vremena zajedno s ostalim administratorima kako bi rješili pitanje imena država Kijevska Rus' ili Kijevska Rusija i Moskovska Rus' ili Moskovska Rusija. Sve važnije podatke za odluku imate na tamošnjoj stranici za razgovor.«

Pogledat ću mogu samo dati eventualno svoje mišljenje.

  »ps. da li je bio dobar primjer uvlačenja«

Dobar je, ali ne pali!!! :-))) Nemoj da se drugi povuku za tobom.

Andrej Šalov 16:11, 26. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Hrvati u Rusiji uredi

Ja sam zadovoljan. U ruskij ligi je igra nekoliko hrvata - Ivica Križanac, Tomislav Dujmović, Stjepan Tomas, Stipe Pletikosa. Ja volim hrvatski nogomet. --Aleksandr Kovaljuk (razgovor) 17:32, 26. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

email uredi

Napišite mne esli hotite na kovalyuk@aport.ru . --Aleksandr Kovaljuk (razgovor) 18:27, 26. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Latinsko Carstvo uredi

Nisam ni ja nikad čuo. Trebalo bi malo proučiti literaturu, možda se u nekim izvorima i tako zvalo (pitaj suradnika koji je to napisao). --Flopy (razgovor) 20:22, 29. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Prijava uredi

Nisi trebao stvoriti novu stranicu prijave Wikipedija:Zahtjev za mišljenje, nego problem iznijeti na stranici Wikipedija:Zahtjev za mišljenje administratora. Predlažem da to premjestiš tamo. --Flopy (razgovor) 10:28, 30. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Eh Rječina, slažem se da je Croqova gramatika loša (više mi ga se ni ne da patrolirati), ali nije ni tvoja baš puno bolja. Zato, potrudi se malo više :)) --Flopy (razgovor) 09:47, 31. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Završili smo razgovor uredi

Ja osobno, ti mogu samo zaželjeti da ti u životu bude onako kako i drugima činiš, i mislim da nije potrebno da ja i ti dalje raspravljamo o bilo čemu jer ti si željan sukobljavanja, a ja za to nemam vremena, i mislim da to nije korisno za Wikipediju. --Seiko (razgovor) 17:25, 30. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Krajnosti uredi

Samo ću komentirati bez namjere ulaženje u daljnju raspravu. Croqu predbacuješ da ide u jednu krajnost, što se mogu u nekim slučajevima složiti, ali ću ti reći da ti ideš u drugu krajnost. Nadam se da ćete se naći na pola puta bez štete. --Ex13 (razgovor) 09:50, 31. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Lektura uredi

Sredio sam malo članak Crna knjiga komunizma, nije bio tako strašan, dodao sam podatak o hrvatskom izdanju. Crveni holokaust sam premjestio (ranije se članak zvao Crveni Holocaust). Prva knjiga je izdana prije 10 godina, druga će biti za par mjeseci, i kako se to radi u kapitalizmu za veći broj knjiga (a i kod nas tu praksu provode neki izdavači), već ju je moguće kupiti u pretprodaji.

Cilj Wikipedije (ili bilo koje druge enciklopedije) nije pisanje o istim stvarima više puta (ponavljanje istih stvari), ali ponekad je nemoguće izbjeći bilo spominjanje nekih tema, bilo djelomično preklapanje tema. Npr. ako netko napiše članak Komunistički zločini, bit će sasvim u redu ako se pozove na obje knjige (osim članaka sasvim je u redu navesti i ime autora i poneki podatak koji podupire ono o čemu se govori). Bit je da se ne pretjera. da se ne ponavljaju iste rečenice i odlomci u više članaka. Pobrinut ću se da članak Crveni holokaust ne bude isti kao Crna knjiga komunizma. SpeedyGonsales 14:29, 31. kolovoza 2009. (CEST)Odgovor

Darije III. uredi

Budući kako se Darije III. tek nakon krunidbe 336. pr. Kr. oženio Stateirom I. moguće je kako je sa njom imao samo dvije kćeri, no vjerojatno je imao još djece sa konkubinama no njihova djeca nisu se smatrala legitimnim nasljednicima. Ono što je meni najzanimljivije jest to da je Darijeva kćer Stateira II. navodno rođena poslije 336. pr. Kr, a udala se za Aleksandra 324. pr. Kr., što znači kako je imala max. 12 godina (?). Čudno... --Orijentolog (razgovor) 16:26, 2. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Hrvatska pragmatička sankcija uredi

Hvala. Nije potrebno više od toga. Na njemačkoj wiki me "natjerali" da za članak posebno navedem reference, nije im dovoljno samo navesti literaturu. Zbog toga sam morao u NSK, ali nije mi nimalo žao bilo "pokoriti se" tome, to je standard kojem i mi trebamo težiti te ga jednom i dostići. --Flopy (razgovor) 11:46, 3. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Katon uredi

Sutra počinje škola pa ću imati manje vremena za wikipediju. Prevedi ti s neke od wikipedija ili sam napiši. Ja sam danas napisao Sasan i to je za neko vrijeme to. --Flopy (razgovor) 21:18, 6. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Titula tih perzijskih vladara bila je veliki kralj, ne car, pa bih se formalno mogao složiti s tobom, ali ne razumijem se posve u tu perzijsku terminologiju. --Flopy (razgovor) 21:30, 6. rujna 2009. (CEST)Odgovor
Slažem se, ali reci to Orijentologu, pa nek ti objasni. --Flopy (razgovor) 21:44, 6. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Zahtjev za mišljenje uredi

Rječina, Flopy ti je već napisao da svoj "zahtjev za mišljenje" premjestiš na Wikipedija:Zahtjev za mišljenje administratora i dalje ga ne nalazim na odgovarajućoj stranici. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 23:38, 6. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Rječina, oprosti, nisam provjeravala gdje vodi kada se klikne na "dodaj novi zahtjev". Sada je koliko vidim ispravljeno i na mjestu. Nisi ispao blesav, a pogreške se svakome mogu dogoditi i zahvaljujući tvojem zahtjevu jedna je pogreška ispravljena. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 23:58, 6. rujna 2009. (CEST)Odgovor
Žuti karton


Wikipedija:Ne ometajte rad Wikipedije da biste nešto dokazali. U tvom slučaju se radi na inzistiranju imena članka. Te stvari se trebaju riješiti na stranic za razgovor članka jer NISU ISCRPLJENE sve mogućnosti. Andrej Šalov 00:02, 7. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Odgovoreno. A ja čekam odgovor na moje pitanje na toj stranici.

A maltretiranje i inzistiranjem da ti se da mišljenje iako ti je više puta argumentiran, ne znam što se želi postići osim maltretiranje. Jer i sam znaš da to nije Rusija nego Rus a na kraju se zamjera i apostrofu.????

Andrej Šalov 00:27, 7. rujna 2009. (CEST)Odgovor


Crveni karton.
Blokirani ste!



Vidim da opomena nije uspjela. Zbog kršenja Wikipedija:Ne ometajte rad Wikipedije da biste nešto dokazali, pretpostavljanja moje dobre namjere, ignoriranja upita administratora o kojim se vanadalizmima insinuira, te maltretiranja i vrijeđanja suradnika Wikipedija na hrvatskom jeziku blokiran si na 6 mjeseci.

Andrej Šalov 00:44, 7. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Ajme, Rječino, ovo ti nije tribalo. Ako ne ide, ne ide.
Nemoj tlačit ekipu. Kad-tad ćeš dobit tehničku, košarkaški rečeno.
Kad ne ide, ideš dalje, ne burgijaš više na tom mistu. Triba uzet u obzir i mogućnost da ćedu ti protivnici progledat (ako si u pravu). A ako nisu u pravu, možda i ti progledaš. No, s obzirom na to da nisi tlačia ekipu, sve će proć lišo.
Ovako si sebi napravia problem. Ka' Ćorluka niki dan. Nemoj nešto nepotribno rastizat. Samo jidiš sudca.
Sad malo odahni i piskaraj si u programu za tekst ili uređuj na nekom drugom wikipedijskom projektu. Samo nemoj upadat u svađe. Ne ide li - ne ide. Ostavi argumente i idi dalje. Netko drugi će to pročitat i obavit bitku za tebe. Kad-tad. I rišit će povoljno, ako si se pokaza u pravu. Kubura (razgovor) 02:27, 7. rujna 2009. (CEST)Odgovor


VB i raspad Jugoslavije uredi

što se tiče tega triba bi navest i propagandne filmove di su npr. Srbe proglašavali za protestante kako bi se Hrvate demoniziralo u engleskom ovornom području--Añtó| Àntó (razgovor) 13:42, 17. rujna 2009. (CEST)Odgovor

http://www.amazon.co.uk/Unfinest-Hour-Britain-Destruction-Bosnia/dp/0140289836 http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/unfinest-hour--britain-and-the-destruction-of-bosnia-by-brendan-simms-747659.html

Deblokiranje uredi

Rjecino2, poznajem te kao suradnika koji voli ozbiljno doprinositi i kao suradnika koji voli stati propagandistima i širiteljima predrasuda na kraj.
Vrlo si temperamentan. Pa te to ponekad ponese i tvoj rad se nehotice, ponavljam, nehotice pretvori u ometanje Wikipedije. Ti stvarno nisi imao namjeru ometati Wikipediju. Jednostavno voliš zagristi i braniti ono što smatraš ispravnim, jer se držiš neke literature koja ti daje za pravo. Jedino što ti možda promakne mogućnost da i vrhunski stručnjaci i znanstvenici povremeno naprave hotimice ili nehotimice previde, pa im se provučedu stvari koje su krive.
Na razgovoru članku o Kijevskoj Rusi sam stavio poveznice na forume koji se izričito bave tom temom. I objašnjavaju zašto se u hrvatskoj literaturi krivo formirao naziv "Kijevska Rusija", umjesto "Kijevska Rus' ". Izostavnik (apostrof) ovdje preslovljava meki glas. Nije slovo hrv. abecede, ali to nije nisu ni svi njemački, mađarski, španjolski, portugalski, litvanski prijeglasi, prijevoji i što li već sve ne.
Kažem ti. Znam da je hrvatska literatura rabila taj izraz. Zato što je taj krivi oblik došao do nas i krivo nas učio i odgajao.
Poštujmo i nacionalne osićaje Ukrajincima. Zamisli kako se mi osićamo kada nas drugi nazivadu po nehrvatskim nazivima, a da ti nazivi nisu njihovi izvorni, nego od tuđinskih vladara koji su vladali hrvatskim krajevima i onda svoje nazivlje proširili svitom.
I sad kad netko Ukrajincima povijesnu državu koja je bila na njihovom prostoru nazove Kijevskom Rusijom. Isto kao da netko starohrvatsku državu nazove Kninskom Srbijom. A sam znaš kako nam okreće želudac kada netko čak i naše čakavsko pjesništvo kategorizira pod "Serbocroatian".
Vratit ću se na Rus' i izostavnik. Da te ne zbunjiva: pored razloga preslovljavanja, ostavljamo taj izostavnik iz razloga da bismo razlikovali Rus' (imenicu ženskog roda u nominativu jednine, odnosi se na državu) i "Rus" (imenicu muškog roda u nominativu jednine, odnosi se na pripadnika ruskog naroda, naroda Rusa). Da nije toga, pisali bismo i bez. Naime, ta je imenica ženskog roda po istoj logici po kojoj su noć, moć i sl. imenice ženskog roda.
Nadam se da ti je ovo objašnjenje dostatno. Molim te, nemoj upadati opet u svađe oko onoga. Pogledaj one forume, vrlo su korisni i informativni. Čovik nauči puno.
Sve ovo ti pišem jer ću te deblokirati.
Ovo sad može izgledati kao da proturječim kolegi administratoru, ali smatram da je ona kazna bila prevelika. Zbilja prevelika. Vjerojatno ju je donio pod stresom. Ali mogao ju je i ublažiti, ako je vidio da je pogriješio. Ti ipak nisi kao neki trolovi koji su doslovno usporili rast Wikipedije na hrvatskom. Koliko mi je poznato, nisi psovao, nisi pisao grafite, nisi kršio nečija autorska prava, a kamoli da si još bio ustrajan u tome. Vidim da si bio marljivo pisao članke. A vidio sam iskustva i sa Wikipedija na drugom jeziku kako su kažnjavali druge. Pjesničkom hiperbolom rečeno: 6 mjeseca dobivaju bezobraznici o kojima se uzbuni sve ostale wikipedijine projekte. Drugi su i za gore stvari dobivali puno manje kazne. Zašto bi sad ti platio i za sebe i za druge?
Smatram da je kazna koju si dosad odradio, 19 dana, sasvim dovoljna. Kubura (razgovor) 03:08, 26. rujna 2009. (CEST)Odgovor

Vrati se natrag na suradničku stranicu »Rjecina/Arhiva6«.