Enciklopedizam je rjeđe rabljena izvedenica, dobivena iz riječi enciklopedija, te je značenje riječi manje ustaljeno nego nekih drugih riječi u hrvatskome jeziku.

Ponajbolji prikaz značenja dan je u Klaićevom Rječniku stranih riječi, koji navodi tri različita značenja:[1]

  1. učenje francuskih enciklopedista u 18. stoljeću
  2. višestruka obrazovanost, svestranost, erudicija visokog stila
  3. način izlaganja kao u enciklopediji

Šonjin rječnik iz 2000. godine se slaže sa sva tri značenja,[2] samo se formulacija nebitno razlikuje, učenje -> nauk, pasiv -> aktiv (način izlaganja kao u enciklopediji -> enciklopedijski način izlaganja).

Izvori uredi

  1. Bratoljub Klaić, Rječnik stranih riječi, Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1990., str. 375
  2. Jure Šonje, "Rječnik hrvatskoga jezika", LZMK i Školska knjiga, Zagreb, 2000., str. 245