Fran Gundrum Oriovčanin

Dr Fran S. Gundrum - Oriovčanin je bio hrvatski pisac i prevoditelj. Živio je u Križevcima u drugoj polovici 19. i početkom 20. stoljeća. Napisao je mnoštvo manjih djela različitog sadržaja te mnoštvo knjiga poučnog sadržaja, osobito iz područja narodnog zdravlja i osobne higijene. Knjige su dobile preporuku visoke kraljevske zemaljske vlade u Zagrebu za nabavu knjižnicama srednjih i pučkih učiona u Kraljevini Hrvatskoj i Slavoniji. Prevodio je djela s bugarskog jezika.

Dragutin Renarić je preko Frana Gundruma Hrvatskom povijesnom muzeju darovao dekoriranu bocu za rakiju.[1]

Radio je na tome da se ne zaboravi ime zaslužnika Nikole Zdenčaja.[2]

Bio je liječnik u Bugarskoj, i ona je ugrađena u njegovo prosvjetno i književno djelo. Prijateljevao je s bugarskim velikanom Ivanom Vazovom čije je djelo preveo na hrvatski, a knjiga Pod jarmom objavljena je u Križevcima 1898. godine.[3]

Djela

uredi
  • Alkohol - otrov
  • O vožnji na biciklu
  • Nešto o obrtničko-radničkom zdravstvu
  • Alkohol i djeca
  • Doček bana Jellačića u Križevcu
  • Zdravstvo spolnog života
  • Njega zubi
  • Tobožnja hrvatska kruna
  • Iz križevačkog kraja
  • Njega kose
  • O produljenju života
  • Kapavac
  • Plivanje

Prijevodi:

Izvori

uredi
  • Neven, rubrika Književnost. 15. svibnja 1910., str. 38
  1. HPM, Boca za rakiju
  2. Zoran Homen: Doprinos očuvanju imena Nikole Zdenčaja, Cris, god. V., br. l/2003., str. 62.
  3. Jezik sveti mojih djedova: hrvatsko-bugarske usporednice, Culturenet.hr, str. 13. Pristupljeno 3. srpnja 2017.