Mila Markov Španović

Mila Markov Španović (Mali Guber, Livno, 9. veljače 1961.), hrvatska je književnica, književna prevoditeljica i kulturna djelatnica iz Vojvodine, rodom iz BiH. Živi i radi u Srijemskoj Mitrovici. Govori francuski i talijanski. Radi kao sudski tumač za francuski pri Višem sudu u Srijemskoj Mitrovici. Piše prozu i pjesme. Poezija joj je slobodna stiha, pri čemu bogato rabi metafore.[1]

Životopis uredi

Rodila se u BiH u Malom Guberu 1961. Osnovnu je školu pohađala u Guberu a gimnaziju u Livnu. Studirala je francuski jezik na Filozofskom fakultetu u Sarajevu i Beogradu te specijalistički studij prevoditeljstva na odsjeku za romanistiku i poslijediplomski doktorski studij hrvatske kulture na odsjeku za kroatistiku u Zagrebu.

Održavala je izvannastavne vježbe hrvatskog jezika i književnosti. Organizirala je s polaznicima Odjela za hrvatski jezik i književnost pri HKC odlaske na recitatorske smotre u Pazovi, Srijemskoj Mitrovici, Subotici i Sečnju. Budući da je sve uzraste uključivala u sate hrvatskoga jezika, pridonijela je početku nastave hrvatskoga jezika u osnovnim školama u Srijemskoj Mitrovici.

Pomaže u uredništvu Leksikonu Hrvata istočnoga Srijema.

Redovito sudjeluje na susretima hrvatskih pjesnika iz Vojvodine Lira naiva te na susretima hrvatskih pjesnika iz iseljeništva u Rešetarima.

Članica je Hrvatskoga akademskog društva, čijom je voditeljicom Odjela za hrvatski jezik i književnost bila u razdoblju od 2002. do 2007. godine. Bila je članicom Odjela za obrazovanje HNV-a.

Djela uredi

  • Maxima minimis... (knjiga na hrvatskom, latinskom i francuskom)
  • Libertas mea, zbirka pjesama na hrvatskom i francuskom
  • Jezik je zapravo domovina, stručna knjiga stručnu knjigu pisanu znanstvenim stilom hrvatskoga jezika

Pjesme su joj objavljene u zbornicima izdanja

  • Molitva i druge pjesme

Prevela je pjesme Nedeljka Terzića Larmes seches.

Izvori uredi

  1. Hrvatska matica iseljenika[neaktivna poveznica] Rezultati Natječaja "Silvije Strahimir Kranjčević"

Vanjske poveznice uredi