Milicija: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
slika |
mNema sažetka uređivanja |
||
Redak 13:
== Problemi prevođenja ==
Zbog zaziranja od termina koji je korišten u doba komunističke vladavine, dolazi u Hrvatskoj danas do zbrke. Tako u filmu ''Alamo'' [[Davy Crockett]] svoje dobrovoljce naziva '''militia''' a u titlu piše '''[[paravojska]]''', što je pogrdan izraz ("lažna vojska") kojeg nitko ne bi za sebe samog upotrijebio.
Drugi je primjer prijevod s engleskoga knjige ''The Templars and the Assassins: The Militia of Heaven'', ISBN 089281859X. U hrvatskom prijevodu (ISBN 953-6566-57-5, nakladnik Cid-Nova) '''Militia of Heaven''' postala je '''nebeska policija''', što mijenja smisao (ovdje bi prijevod "paravojska" bio adekvatniji).
|