Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
TXiKiBoT (razgovor | doprinosi)
CrniBot2 (razgovor | doprinosi)
m Bot: ispravak poveznica pne u prkr
Redak 2:
'''''Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?''''' je [[latinski jezik|latinska]] fraza kojom započinje prvi govor [[Marko Tulije Ciceron|Marka Tulija Cicerona]] [[protiv Katiline]]. Prevedena glasi ''Dokle ćeš konačno, [[Katilina]], zlorabiti strpljivost našu?''
 
Ove riječi čine slavni [[incipit]], tj. početak prvog [[Protiv Katiline|govora protiv Katiline]]. Riječi je izrekao Ciceron u [[Hram Jupitera Statora|Hramu Jupitera Statora]] (govor nije održan u [[Rimski Senat|Rimskom Senatu]] zbog sigurnosnih razloga) dana [[8. listopada]] [[63. ppr. n. eKr.]] radi otkrivanja i kažnjavanja druge [[Katilinina urota|Katilinine urote]], tj. neuspješnog državnog udara protiv [[Rimska Republika|Rimske Republike]] kojeg je predvodio Katilina sa svojim pristalicama.
 
Fraza se prigodno koristi i danas radi razotkrivanja nečije [[licemjerje|hipokrizije]]. Obično se izriče žalosnim glasom. Može se pretpostaviti kako je većinom uobičajen izraz u zemljama u kojima djeca moraju učiti [[latinski jezik|latinski]], poput [[Italija|Italije]].