Sveti Blaž: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Xqbot (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 5:
== Ime ==
 
Naziv ''Blaž'' dolazi od prilagodbe latinske inačice imena (Blasius), a dubrovački naziv ''Vlaho'' je nastao od grčke riječi ''Vlasios''. Starom ilirskom prilagodbom grčkih i rimskihlatinskih imena, gdje se nastavci -ios, odnosno -ius zamjenjuju s -o (tradicionalno ilirska, pa tako i dubrovačka muška imena završavaju na -o), te poništavanjem sibilarizacije iz -s- u -h- dobije se ime '''Vlaho''', koje nije povezano s nazivom Vlasi korištenim za označavanje jednog dijela balkanske populacije. Još jedan primjer takve prilagodbe nalazimo u latinskom imenu ''Junius'', koje je u Dubrovniku glasilo ''Džono'' ([[Junije Restić|Džono Restić]], [[Junije Palmotić|Džono Palmotić]]).
 
== Legenda ==