Stjepan Konzul Istranin: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Redak 2:
 
Djelovao je kao [[pop glagoljaš]] u [[Stari Pazin|Starom Pazinu]]. Kasnije je kao [[protestanti|protestantski]] [[propovjednik]] i [[pisac]] postao suradnik [[Primož Trubar|Primoža Trubara]] i [[Ivan Ungnad|Ivana Ungnada]] u [[Urach]]u gdje je od [[1561]]. do [[1568]]. radila tiskara koja je izdavala [[Biblija|Bibliju]] i ostale hrvatske protestantske knjige na [[glagoljica|glagoljici]], [[ćirilica|ćirilici]] i [[latinica|latinici]].
 
[[File:Glagolica Tübingen 1562.jpg|thumb|Glagolica Tübingen 1562]]
 
Stjepan Konzul Istranin i [[Antun Dalmatin]] izdali su svoj prijevod [[Novi zavjet|Novoga zavjeta]] tiskan na glagoljici i ćirilici u Urachu [[1560]]-[[1563|63]] nazvan ''[[Prvi del novoga teštamenta]]''. Stjepan Konzul Istranin tako je postao prvi prevodilac Novog zavjeta na [[hrvatski jezik]]. Godine [[1831]]. izašao je u [[Budim]]u posthumni prijevod [[Petar Katančić|Petra Katančića]] u 6 svezaka.