Viktor Šklovski: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m r2.7.2) (robot Dodaje: oc:Victor Shklovsky
sredila
Redak 26:
 
'''Viktor Borisovič Šklovski''', rus. '''Ви́ктор Бори́сович Шкло́вский''' ([[24. siječnja]] [[1893]] - [[5. prosinca]] [[1984]]) - ruski sovjetski [[pisac]], [[Književna povijest|književni povjesničar]], [[Književna kritika|kritičar]], filmolog i [[scenarist]]. Laureat Državne nagrade [[Sovjetski Savez|SSSR-a]] ([[1979]]).
 
==Biografija==
V.B. Šklovski se rodio [[24. siječnja]] [[1893.]] u [[Sankt Peterburg]]u, u obitelji predavača matematike židovskog podrijetla, kasnije profesora Više artiljerijske škole, Borisa Vladimiroviča Šklovskog i njegove supruge Varvare Karlovne, r. Bundel', rusko-njemačkog podrijetla.<ref>Šklovskij, V.B., „Sentimental'noje putešestvije“: Boris Vladimirovič Šklovski potječe iz Umanji iz obitelji lugara, odrastao je u [[Kirovograd|Jelizavetgradu]]. Njegova majka (baka Viktora Šklovskog) izdala je knjigu memoara na [[jidiš]]u, koja završava razdobljem Građanskog rata u Rusiji.</ref><ref>V.B. Šklovski, „Sentimental'noje putešestvije“: Karl Bundel' je bio vrtlar Smoljnog instituta i sin pastora iz Wendena (današnjeg Cesisa); njegova supruga Anna Sevastjanovna Kamenogradskaja bila je kćer đakona iz Carskog Sela.</ref> Rođeni brat oca, Isaak Vladimirovič Šklovski (1864-1935), bio je poznati novinar, kritičar i etnograf koji je izdavao pod pseudonimom „Dioneo“. Stariji brat Viktora Šklovskog, Vladimir Borisovič Šklovski, postao je filolog, predavač francuskog jezika na Bogosloviji u [[Sankt Peterburg]]u, 1919-1922.g. bio je u Savjetu pravoslavnih zajednica Petrograda, nekoliko puta su ga uhitili, te je strijeljan [[1937.]]g.<ref>[http://www.pstbi.ru/bin/nkws.exe/no_dbpath/ans/nm/?HYZ9EJxGHoxITYZCF2JMTdG6XbuMeeiici4ee8YUUeiUd8WgeC*UUOvUeC4iceXb** Šklovskij Vladimir Borisovič]</ref> Drugi brat, Nikolaj Borisovič (1890-1918), bio je strijeljan [[1918.]] kao eser{{fusg|e1}}. Sestra Jevgenija Borisovna (1891-1919) umrla je u Petrogradu 1919.g.<ref>[http://magazines.russ.ru/voplit/2002/4/sh22.html V. Šklovskij. Pis'ma vnuku]</ref>
 
Viktor Šklovski je mladost proveo u Petrogradu. Iako je puno čitao, bio je isključen iz škole zbog lošeg uspjeha, ali je uspio završiti „popustljivu“ gimnaziju. Još dok je bio u gimnaziji počeo je objavljivati u časopisu „Vesna“. Studirao je na peterburškom univerzitetu, na povijesno-filološkom fakultetu, slušao je predavanja znanstvenika kao što su Ignatij Kračkovskij i Baudouin de Courtenay.
 
Nakon početka [[Prvi svjetski rat|Prvog svjetskog rata]] u jesen [[1914.]]g. otišao je kao dobrovoljac u vojsku. Promijenio je nekoliko vojnih zanimanja, te se [[1915.]]g. vratio u Petrograd, gdje je služio u školi oficira-instruktora za oklope. U tom je razdoblju s grupom istomišljenika (L.P. Jakubinski, J.D. Polivanov, O.M. Brik i dr.) pripremao prvi i drugi svezak Zbornika iz teorije pjesničkog jezika (rus. Сборники по теории поэтического языка, 1916, 1917), u koji su ušli radovi samog Šklovskog, „O poezii i zaumnom jazyke“ i „Iskusstvo kak priem“. [[1916.]]g. Šklovski je postao jedan od utemeljitelja '''OPOJAZ-a'''{{fusg|o1}}, koji je okupio teoretičare formalne škole u znanosti o književnosti; uveo je termin ''[[začudnost]]''.
 
Aktivno je sudjelovao u [[Februarska revolucija|Februarskoj revoluciji]], bio je izabran za člana komiteta petrogradske Rezervne oklopne divizije, kao njezin predstavnik je sudjelovao u radu Petrogradskog savjeta. Bio je poslan [[3. srpnja]] [[1917.]] na Jugozapadni front kao pomoćnik komesara Privremene vlade. Osobno je bio poveo napad na jednu od pukovnija, metak mu je probio trbuh, te mu je sam L.G. Kornilov uručio Križ svetog Georgija 4-og stupnja. Nakon što je ozdravio, kao pomoćnik komesara Privremene vlade bio je poslan u Prvi Kavkavski konjički korpus u [[Perzija|Perziju]], gdje je organizirao evakuaciju ruskih četa, te se vratio s njima u Petrograd početkom [[1918.]]g.
 
U Petrogradu je Šklovski radio u Umjetničko-povijesnoj komisiji [[Zimski dvorac|Zimskog dvorca]] i aktivno sudjelovao u antiboljševičkoj zavjeri esera. Nakon što je zavjera bila razotkrivena, Šklovski je bio prisiljen napustiti Petrograd i otputovati u [[Saratov]], gdje se neko vrijeme skrivao u psihijatrijskoj bolnici, istovremeno radeći na teoriji proze. Zatim je otputovao u [[Kijev]], gdje je služio u četvrtoj automobilskoj oklopnoj diviziji te sudjelovao u neuspjelom pokušaju svrgavanja [[hetman]]a [[Pavlo Skoropadskij|Pavla Skoropadskog]].
 
Na molbu poznanice, koja ga je nagovorila da dostavi veliku svotu novca u Petrograd, došao je do same Moskve, no prepoznao ga je agent '''[[Čeka|Čeke]]''' te je, spašavajući se uhićenja, iskočio iz vlaka. Nakon toga je, došavši do prijestolnice, susreo [[Maksim Gorki|M. Gorkog]], koji se zauzeo za njega pred J.M. Sverdlovim. Prema nekim izvorima, Sverdlov je izdao Šklovskom dokument na formularu ''VCIK-a''{{fusg|v1}} sa zahtjevom da obustave postupak protiv njega. Krajem [[1918.]]g. Šklovski je odlučio da više neće sudjelovati u politici, te se početkom [[1919]]. vratio u Petrograd, gdje je predavao teoriju književnosti u Školi umjetničkog prevođenja u petrogradskom nakladnom zavodu „Vsemirnaja literatura“.
 
U proljeće [[1920.]]g. je sudjelovao u dvoboju, napustio Petrograd i krenuo u potragu za suprugom koja je otputovala u Ukrajinu, spašavajući se od gladi. Kao pripadnik [[Crvena armija|Crvene armije]] Šklovski je sudjelovao u bitkama kod [[Zaporižžja|Aleksandrovska]], [[Herson]]a i Kahovke.
 
Zatim se Šklovski opet vratio u Petrograd, [[9. listopada]] [[1920.]] bio je izabran za profesora Ruskog instituta povijesti umjetnosti. [[1921.]] i početkom [[1922.]] Šklovski je aktivno objavljivao u časopisima „Peterburg“, „Dom iskusstv“, „Knižnyj ugol“, posebnim otiscima je objavio niz članaka iz znanosti o književnosti, izdao knjigu memoara „Revoljucija i front“, sudjelovao na skupovima grupe „Serapionova braća“. No [[1922.]] godine započela su uhićivanja esera, te je Šklovski [[4. ožujka]] [[1922.]], bježeći od uhićenja, otputovao u [[Finska|Finsku]]. Njegova se supruga, uhićena kao talac, nalazila u zatvoru. Šklovski je živio u [[Berlin]]u od travnja [[1922.]] do lipnja [[1923.]], gdje je objavio knjigu memoara „Sentimental'noje putešestvije“ (1923), čiji je pak naziv posudio od knjige Laurencea Sternea „Sentimentalno putovanje po Francuskoj i Italiji“ ([[1768.]]).
 
Krajem [[1922.]]g. Šklovski je počeo moliti za povratak u [[Sovjetski Savez]]. Vratio se u rujnu [[1923.]] i živio u [[Moskva|Moskvi]]. Bio je blizak s futuristima – Hljebnikovim, Kručonihom i [[Vladimir Majakovski|Majakovskim]], kojeg je osobito dobro poznavao i kojeg je posjećivao u stanovima u Gendrikovoj ulici i Lubjanskom prolazu. S njemu svojstvenim temperamentom aktivno je sudjelovao u književnim raspravama 1920-ih u Dvorcu umjetnosti i Velikom auditoriju Politehničkog muzeja. Jedan je od vođa grupe ''LEF''{{fusg|l1}}.
Njegova su idejna i estetska gledišta napadali ideolozi ''RAPP-a''{{fusg|r1}}.
 
[[1930.]] godine Šklovski se pojavio s pokajničkim člankom „O jednoj znanstvenoj pogrešci“ (rus. „Об одной научной ошибке“). Od 1930-ih je, prisiljen da se okrene principima šireg socijalno-povijesnog istraživanja, nastupao kao kritičar suvremene književnosti. Moskovski dojmovi opisani su u njegovoj knjizi „O Majakovskom“, „Vstreči“, [[memoari]]ma „Žili-byli“ i dr., te daju živopisnu sliku života moskovske stvaralačke inteligencije 1920-ih.
 
U jesen [[1932.]] Šklovski je otputovao na gradilište [[Bjelomorsko-baltički kanal|Bjelomorsko-Baltičkog kanala]]. Glavni cilj njegovog puta nije bilo sakupljanje materijala (iako je Šklovski napisao opširne fragmente za zajedničku knjigu [[1934.]] koja veliča izgradnju kanala), već susret s bratom koji se nalazio u zatvoru, te, ako je moguće, ublažavanje kazne. Na pitanje [[čekist]]a kako se tamo osjeća, Šklovski je odgovorio: „Kao živa lisica u prodavaonici krzna.“.
 
Interes za rusku povijest, te djelomično i za moskovsku, odrazio se u pripovijestima „Matvej Komarov, žitel' goroda Moskvy“ (1929), „Minin i Požarskij“ (1939) i dr. Veliko mjesto u stvaralaštvu Šklovskog zauzimaju radovi o [[Lav Nikolajevič Tolstoj|Tolstoju]], [[Fjodor Mihajlovič Dostojevski|Dostojevskom]], [[Sergej Ejzenštejn|Sergeju Ejzenštejnu]].
 
Na [[Zapadni svijet|Zapadu]] se interes za njegov rad 1920-ih godina pojavio tek 1960-ih.
 
V.B. Šklovski je preminuo [[5. prosinca]] [[1984.]]g. Sahranjen je u [[Moskva|Moskvi]] na Kuncevskom groblju.
 
==Obitelj==
* Prva supruga – Vasilisa Georgijevna Šklovskaja-Kordi (1890-1977), umjetnica.
** Sin – Nikita Viktorovič Šklovski-Kordi (1924—1945), poginuo na frontu.
** Kćer – Varvara Viktorovna Šklovskaja-Kordi (r. 1927), fizičarka. Njezin sin (iz braka s biofizičarem Jefimom Libermanom) – onkolog i fiziolog Nikita Jefimovič Šklovski-Kordi. U drugom je braku s pjesnikom Nikolajem Pančenkom.
* Druga supruga (od [[1956.]]) – Serafima Gustavovna Suok.<ref>[http://unewworld.com/zametki-na-polyax/stranicy-istorii-lyubov-strast-i-izmena.html Stranicy istorii: ljubov', strast' i izmena...]</ref><ref>Kotova, M., Lekmanov, O., [http://www.sovlit.ru/articles/voprosy_literatury_kataev.html Plešivyj ščegol']</ref>
 
==Nagrade i odlikovanja==
* Državna nagrada SSSR (1979) – za drugo izdanje knjige „Ejzenštejn“,
* tri odličja „Trudovoe Krasnoje Znam'a“,
* odličje „Družba naroda“,
* Križ sv. Georgija 4-og stupnja.
 
==Zanimljive činjenice==
* Izraz „hamburški rezultat“ (rus. гамбургский счёт), uveden u ruski jezik zahvaljujući Šklovskom, temeljio se na priči o zatajenim mečevima u [[Hamburg]]u, kada su borci odlučivali tko je od njih jači, ali za sebe, a ne za publiku, što se događalo tajno. Po svoj prilici, ti hamburški mečevi su izmišljotina Šklovskog, i oni se nikada nisu održali.
* Šklovskog je [[Mihail Bulgakov|M. Bulgakov]], koji ga je mrzio zbog ljubavnog suparništva<ref> Fakty o Rossii, [http://rufact.org/facts/view/1587 Fakt №1587]</ref>, prikazao pod prezimenom Špoljanskij u romanu „Bijela garda“, kao čovjeka s demonskim zaliscima, koji je zapovijedao automobilskom divizijom u [[Kijev]]u i koji ju je sabotirao prije dolaska S.V. Petljure – što je čin koji je Šklovski u stvarnosti izvršio, iako u drugo vrijeme.
 
:''U Bulgakovljevoj „Bijeloj gardi“ postoji lik koji kvari rezervoare hetmanskih oklopnih automobila, sipa u njih šećer. To je Šklovski. To je istinita priča. On je kao eser bio protiv hetmana.''<ref>Ekspert Online, [http://www.expert.ru/printissues/expert/2008/21/interview_kazhduyu_nedelyu_gibnet_yazuk/ Každuju nedel'u v mire gibnet jazyk]</ref>
* „Zoo, ili Pis'ma ne o ljubvi“ temelje se na djelomično izmišljenoj, djelomično istinitoj berlinskoj prepisci Šklovskog s Elsom Triole, sestrom Lile Brik, koja mu nije uzvraćala ljubav. Nekoliko je pisama napisala ona. Nakon nekog vremena postala je poznata francuska spisateljica i supruga [[Louis Aragon|Louisa Aragona]]. [[Maksim Gorki|M. Gorki]] joj je savjetovao da piše knjige nakon što je pročitao njezina pisma u „Zoo“.
* Osim toga, V. Šklovski se pojavljuje kao lik ili kao prototip u slijedećim djelima: knjige Olge Forš („Sumasšedšij korabl'“, lik Žukanec), romani Veniamina Kaverina („Skandalist, ili Večera na Vasiljevskom ostrove“, lik Nekrylov), knjige Vsevoloda Ivanova („U“, lik Andrejšin). Prema pretpostavci istraživača, također se pojavljuje kao prototip Serbinova iz romana „Čevengur“ [[Andrej Platonov|Andreja Platonova]].
* Ime junakinje „Suok“ u romanu „Tri tolst'aka“ J. Oleše je ustvari djevojačko prezime Olešine supruge Olge Gustavovne. Njeina sestra Serafima Gustavovna (1902-1982) se udala za Šklovskog, a druga sestra, Lidija, za E. Bagrickog. Serafima je u početku bila u građanskom braku s Olešom („bezosjećajna lutka“), a od [[1922.]]g. – s Vladimirom Narbutom, a poslije s N. Hardžijevim, i tek zatim sa Šklovskim. Ona je prikazana kao „prijateljica ključara“, „družica“ u romanu Valentina Katajeva „Almaznyj moj venec“. Prije nje Šklovski je bio u braku s umjetnicom Vasilisom Šklovskom-Kordi (1890-1977).
 
===Izreke===
* Boemu je stvorio ''VAPP''{{fusg|va1}}, koji je kooptirao u pisce 3000 tisuće ljudi. (iz govora)
* Kada propuštamo autobus, ne radimo to iz pristojnosti. (po B. Sarnovu)
* Ljubav je predstava. S kratkim činovima i dugim međučinovima. Najteže je naučiti se ponašati u međučinu. („Tretja fabrika“)
* Da bi se upoznalo vlastito srce, mora se znati malo anatomije. („Lev Tolstoj“)
* Stube književnih organizacija vode k nacrtanim vratima. Te stube postoje samo dok hodaš. („Tretja fabrika“)
* Što se tiče struje, telefona i kupaonice, to je nužnik u 100 hvati. („Tretja fabrika“)
* Sovjetska vlast je naučila znanost o književnosti kako se razumjeti u nijanse govna.
* Mi ne dobijamo novac za rad, već za poteškoće s kojima ga dobijamo.
 
==Djela==
* Sabrana djela u tri toma,
* „Voskrešenije slova“, 1914., teoretski rad,
* „Vstreči“, 1944,
* „Vtoroj maj posle okt'abr'a“, povijesna proza,
* „V Jasnoj Poljane“, povijesna proza,
* „Gamburgskij sčet“, 1928,
* „Dnevnik“, 1939, zbornik članaka,
* „Dostojevski“, 1971, članak,
* „Žili-byli“, memoari,
* „Žitije arhijerejskogo služki“, povijesna proza,
* „Za i protiv“. Zametki o Dostojevskom“, 1957,
* „Zametki o proze russkih klassikov“, 1955,
* „Za 60 let. Raboty o kino“, zbornik članaka i istraživanja,
* „Za sorok let. Statji o kino“ (uvod. čl. M. Blejmana), 1965, zbornik članaka i istraživanja,
* „Iprit“, fantastični roman (u suradnji sa Vsevolodom Ivanovim), 1925,
* „Iskusstvo kak prijem“, članak,
* „Istoričeskije povesti i rasskazy“, 1958, zbornik
* „Konstantin Eduardovič Ciolkovskij“,
* „Lev Tolstoj Šklovskogo“, biografija za ''ŽZL'',
* „Literatura i kinematograf“, 1923, zbornik,
* „Marko Polo“, povijesna pripovijest, (''ŽZL'', 1936),
* „Matvej Komarov, žitel' goroda Moskvy, 1929, pripovijest,
* „Minin i Požarskij“, 1940, povijesna proza,
* „O masterah starinnyh“, povijesna proza,
* „O Majakovskom“, 1940, memoari,
* „O poezii i zaumnom jazyke“, teoretski rad,
* „O solnce, cvetah i ljubvi“,
* „O teorii prozy“, 1925, teoretski rad,
* „O teorii prozy“, 1983, teoretski rad,
* „Povesti o proze. Razmyšlenija i razbory“, 1966, na temelju obrade starih djela:
** „Hudožestvennaja proza. Razmyšlenija i razbory“, 1961,
** „Zametki o proze russkih klassikov“, 1953,
** „Za i protiv“. Zametki o Dostojevskom“, 1957,
** „Zametki o proze Puškina“, 1937,
* „Povest' o hudožnike Fedotove“, „Kapitan Fedotov“, 1936, („Fedotov“, u biografskoj seriji ''ŽZL-a'', 1965),
* „Podenščina“, 1930,
* „Poiski optimizma“, 1931,
* „Portret“, povijesna proza,
* „Pjat' čelovek znakomyh“, 1927,
* „Razvertyvanije sjužeta“, 1921, teoretski rad,
* „Revolucija i front“, 1921, memoari (kasnije će ući u sastav djela „Sentimental'noje putešestvije“,
* „Rozanov“, članak,
* „Svincovyj žrenij“, 1914, pjesnički zbornik,
* „Sentimental'noje putešestvije“, autobiografska proza o razdoblju Građanskog rata,
* „Sozrelo leto“,
* „Tetiva. O neshodstve shodnogo“, 1970, teoretski rad,
* „Tehnika pisatel'skogo remesla“, 1927,
* „Tretja Fabrika“, autobiografska proza, 1926,
* „'Tristram Shandy' Sterna i teorija romana“, 1921, teoretski rad,
* „Udači i poraženija Maksima Gor'kogo“, 1926,
* „Hod konja“, 1923, zbornik,
* „Čulkov i Levšin“, 1933,
* „Ejzenštejn“ (dobivena Državna nagrada),
* „Energija zabluždenija", 1981,
* „Zoo. Pis'ma ne o ljubvi ili Tretja Eloiza“, 1923, epistolarni roman.
 
===Filmski scenariji===
Mnogi od njih su napisani u suautorstvu.
 
====[[Nijemi film]]ovi====
* „Krylja holopa“, 1926,
* „Po zakonu“, 1926, (ekranizacija romana [[Jack London|Jacka Londona]]),
* „Predatelj“, 1926, režiser – Abram Room,
* „Tretja Meščanskaja“, 1927., režiser – Abram Room,
* „Uhaby“, 1927, režiser – Abram Room,
* „Jevrei i zemlja“, 1927, (dokumentarni film),
* „Ledjanoj dom“, 1927, (ekranizacija romana Ivana Lažečnikova),
* „Dva bronevika“, 1928,
* „Dom na Trubnoj“, 1928, režiser - Boris Barnet, gl. uloga – Vera Mareckaja, scenarij – zajedno s Erdmanom i dr.,
* „Kazaki“ (Gruzija), 1928,
* „Ovod“ (Gruzija), 1928,
* „Kapitanskaja dočka“, 1928,
* „Poslednij atrakcion“, 1928,
* „Turksib“, 1929, (dokumentarni film)
* „Amerikanka“ (Gruzija), 1930,
* „Otčim“ (Gruzija), 1930.
 
====[[Crtani film]]ovi====
* „Tri medved'a“, 1937 (animirani film)
 
====[[Zvučni film]]ovi====
* „Molodež' pobeždaet“ (Gruzija), 1928,
* „Mertvyj dom“, 1932 (ekranizacija djela [[Fjodor Dostojevski|F. Dostojevskog]]). Osim pisanja scenarija, Šklovski se pojavljuje u ulozi Petraševskog;
* „Gorizont“, 1932, režiser – L.V. Kulešov,
* „Minin i Požarskij“, 1939, režiser – V.I. Pudovkin (ekranizacija knjige Šklovskog),
* „Ališer Navoi“, 1947,
* „Daljekaja nevesta“, 1948,
* „Čuk i Gek“, 1953,
* „Ovod“, 1955, u gl. ulozi – Oleg Striženov,
* „Kazaki“, 1961, režiser – Vasilij Pronin,
* „Tri tolst'aka“, 1963 (animirani film),
* „Skazka o zolotom petuške“, 1967 (animirani film),
* „Ballada o Beringe i jego druzjah", 1970.
 
===Televizijske emisije===
Šklovski se pojavljivao kao pripovjedač u slijedećim serijama:
* „Žili-byli“ (1972)
* „Slovo o L've Tolstom“ (1978)
 
===Televizijske emisije o Šklovskom===
* Emisija [http://www.5-tv.ru/video/502672/ „Kul'turnyj sloj“] o Šklovskom na Petom Kanalu (Sankt Peterpurg)
 
==Vanjske poveznice==
* Enciklopedija '''Krugosvet''', [http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/SHKLOVSKI_VIKTOR_BORISOVICH.html Šklovskij, V.B.]
* [http://www.lechaim.ru/ARHIV/130/bekicer.htm Aforizmi Šklovskog]
* Razumnyj, V.A., [http://razumny.ru/shklovsky.htm Sjećanja suvremenika o V. Šklovskom]
* L'voff, Bazil', [http://proza.ru/2011/08/30/378 Stranstvija ostranenija]
* L'voff, Bazil', [http://proza.ru/texts/2008/07/26/327.html Ob ostranenii Šklovskogo]
* Šklovski, V., [http://magazines.russ.ru/voplit/2002/4/sh22.html Pis'ma vnuku]
 
----
# {{fusd|e1}}Rus. '''эсер''', skraćeno od '''социалреволюционер''' - član socijalno-revolucionarne stranke, skr. '''SR''' (1901-1921).
# {{fusd|o1}}Rus. '''Общество изучения теории поэтического языка''', skr. ОПОЯЗ - Društvo za proučavanje pjesničkoga jezika (1916-1925).
# {{fusd|v1}}Rus. '''Всероссийский центральный исполнительный комитет''', skr. '''ВЦИК''' - Sveruski centralni izvršni komitet (1917-1937)
# {{fusd|l1}}Rus. '''Левый фронт искусств''', skr. ЛЕФ - Lijeva fronta umjetnosti. Ruska književna skupina osnovana 1923. u Moskvi, raspala se 1928; istaknuti članovi: V. Majakovski, O. Brik, S. Tretjakov.
# {{fusd|r1}}Rus. '''Российская ассоциация пролетарских писателей''', skr. РАПП - Rusko društvo proletarskih pisaca (1925-1932).
# {{fusd|va1}}Rus. '''Всероссийская ассоциация пролетарских писателей''', skr. ВАПП - Sverusko društvo proletarskih pisaca (1920-1928)
 
==Literatura==
* Ejhenbaum, B., O Viktore Šklovskom, u: Moj vremennik, Leningrad, 1929.
* Gukovskij, G., Šklovskij kak istorik literatury, Zvezda, 1930., br. 1
* Sarnov, B., Glazami hudožnika, Novyj mir, 1964., br. 7
* Levin, J., Viktor Šklovskij – teoretik kino, Iskusstvo kino, 1970. br. 7.
* Dobin, J.S., Viktor Šklovskij – analitik sjužeta, u: Sjužet i dejstvitel'nost', Leningrad, 1976.
* Russkije sovetskije pisateli-prozaiki. Bibliografičeskij ukazatel', t. 6, dio 1, Moskva, 1969.
* Pančenko, O., Viktor Šklovskij: tekst – mif – real'nost, Szczecin, 1997.
* Andronikov, I.L., Šklovskij, u: [http://orel3.rsl.ru/nettext/russian/andronnikov/andronikow_tom2.pdf Iraklij Andronikov, Izbrannyje proizvedenija v dvuh tomah, tom 2], Moskva, 1975.
* Borislavov, Rad, Revolution is Evolution: Evolution as a Trope in Šklovskij's Literary History, Russian Literature, 69,2-4 (15. veljače-15. svibnja 2011.), str. 209-238.
* Kaverin, V., Ja podnimaju ruku i sdajus', u: Epilog, Moskva, 1997.
 
==Bilješke==
Line 33 ⟶ 225:
[[Kategorija:Ruski književnici]]
[[Kategorija:Scenaristi]]
 
{{Mrva-biog-knjiž|}}
 
[[ar:فيكتور بوريسوفيتش شكلوفسكي]]