Torinsko platno: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 5:
 
U svibnju 2010. godine Barbara Frale, [[vatikan]]ska arhivistica, demonstrirala je pred televizijskim gledateljima još jedan dosad nepoznat element, pošto ga je objavila u svojoj nedavnoj knjizi o tome “Svetom platnu”: ''pri restauraciji i temeljitom ispitivanju uočeni su i tragovi napisa na [[papirus]]ima koji su bili stavljeni uz platno. Na njima se - na aramejskome, [[Grčki jezik|grčkome]] i [[Latinski|latinskome]] - navodi da je tu Isus iz Nazareta. Frale tvrdi da je to trag običnoga birokratskog dokumenta radi ukopa, odnosno sahrane u grobnici. Smatra ga utoliko autentičnijim ukoliko nije trag Isusovih sljedbenika, kasnije nazvanih [[kršćani]]ma, nego mjesnih vlasti, koje su samo konstatirale identitet mrtvaca.''<ref>http://www.jutarnji.hr/novi-znak-uz-torinsko-platno---sluzbeni-zig-za-isusov-pokop/749365/ [[Inoslav Bešker]], Nađen novi znak uz Torinsko platno - službeni žig za Isusov pokop, Objavljeno: 03.05.2010. (pristupljeno 22. lipnja 2011.)</ref>
 
==Literatura==
Marcelić, Josip: Turinsko platno, Jelsa, 1994.
 
== Izvori ==