Crnogorski jezik: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Redak 103:
 
Nenadović je također ostavio zapis kako je obavljao promidžbu da se u crnogorskim [[škola]]ma izučava srpski jezik, te da će, ne bude li tako, tvrdio je Nenadović, razlike između crnogorskog jezika i srpskog u budućnosti biti još veće:
{{citat|'''U svim školama, jezik je – crnogorski, u mnogome različan je od onoga priznatog, lijepog jezika na kome je [[Biblija]] prevedena. Govorio sam jednom prilikom na Cetinju da bi trebalo, radi književnog jedinstva, da uvedu onaj jezik kojim se danas piše u Beogradu i Novom Sadu. Taj je jezik, na kojem se dosada najviše pisalo i radilo, ostati će zauvijek kao srpski književni jezik. Ako Crnogorci produže svoje škole kao do sada, onda, poslije sto godina, između ta dva jezika biti će veća razlika nego što je između [[portugalski|portugalskog]] i [[španjolski|španjolskog]]. Ja ne kažem koji je jezik ljepši, samo napominjem da bi, za ljubav književnoga jedinstva, trebalo manjina pristupiti većini, i da svi koji jedno srpsko ime na sebi nose počnu i jednim jezikom pisati. No na Cetinju nisu nimalo skloni tome.'''}} Za jednog zajedničkog putovanja kroz Crnu Goru, dvojedvojica prijateljâ, Vuk Karadžić i [[Ante Mažuranić]] su se prepirali kako narod u Crnoj Gori zove svoje jezik. Pitali su tamošnje ljude koje su susretali kojim jezikom govore. Većina je rekla da govore ''crnogorskim'', a poneki bi rekao i ''[[kršćanstvo|hrišćanskim]]'' jezikom. Priču s ovog putovanja je Ante Mažuranić objavio, a Vuk Karadžić nikad nije to opovrgnuo <ref>pretisak: Govor izrečen u saborskoj sjednici dne 16. veljače 1898. prigodom adresne razprave od zastupnika dra Ante Trumbića, Kolo Matice hrvatske, 1 (149) 1991., br.1-2, str. 200-201 </ref>.
 
''[[Enciklopedija Britannica]]'' u izdanju [[1911.]] godine u posebnoj natuknici izdvaja poseban crnogorski jezik<ref>[http://www.montenegrina.net/pages/pages1/religija/crnog_pravosl_crkva_i_crnog_jezik_u_enciklopediji_britanica.htm Montenegrina, digitalna biblioteka crnogorske kulture]</ref>, premda mu ne pripisuje osobite razlike glede [[srpski|srpskoga]] i [[hrvatski|hrvatskoga]]: