Razgovor:Petar IV. Zrinski: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 10:
 
5. Zrinski je preveo na hrvatski djelo svojeg brata Nikole, "Jadranskoga mora sirena", koje Mađari slave kao prvi spjev na mađarskom jeziku. Majka Nikole i Petra bila je Mađarica, a kako je obitelj živjela u Međimurju, veze sa susjednom Mađarskom (Ugarskom) bile su duboke i trajne.
 
 
::Strvinari iz Beča? Uporaba aorista u pasivnom obliku? What the fuck? Ovo je pravi freak show, poput članak o Šešelju na srpskoj Wikipediji. --[[Suradnik:Marko Jurčić|daraptii]] 23:02, 30. prosinac 2006. (CET)
Vrati se natrag na stranicu »Petar IV. Zrinski«.