Rat i mir (1967.): razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Saša (razgovor | doprinosi)
m mrvicu :-)
recenzije
Redak 51:
== Kritike ==
 
Većina kritičara je hvalila „Rat i mir“ zbog njegove grandioznosti i emotivnosti, pokušaju da ostane što vjerniji knjizi i bude drugačiji od Hollywooda, dok je samo mali broj prigovarao da je cjelina preduga i tanka. U svojoj recenziji [[Roger Ebert]] je filmu dao 4/4 zvijezde: „…Ruska verzija „Rata i mira“ je veličanstveno jedinstven film. Novac nije sve, no ep se ne može snimiti bez njega. A „Rat i mir“ je prijelomni ep za sva vremena. Teško je zamisliti da će se ikada opet naći takve okolnosti koje će stvoriti spektakularniji, skuplji i – da – bolji film…Nikada, nikada nećete opet vidjeti nešto ravno ovom filmu. Doista, zbog potrebe da se film emitira po dva segmenta po tri sata, možda ga čak niti nikada nećete vidjeti…Lako je hvaliti redatelja Sergeja Bondarčuka zbog snažnih borbenih scena, ili delikatnih plesnih scena, ili kvalitete njegovih glumaca. Ali to se gotovo i očekivalo. Ono što je iznimno u ovom filmu je da je Bondarčuk uspio uzeti ogroman komad Tolstojevog romana i nekako ga transformirati u ovaj veliki komad filma bez da izgubi kontrolu u procesu…Nemoguče je ne usporediti „Rat i mir“ sa dramom „[[Zameo ih vjetar]]“. Oni su, pretpostavljam, dvoje najvećih epskih filmova u povijesti. Oboje obrađuju najvažnije ratove u iskustvu njihovih zemalja. Oboje se koncentriraju na junake veće od života. Oboje su veličanstveni i romantični. Ali da budem iskren, mislim da je „Rat i mir“ veći film. Iako je vulgaran na način na koji svi epovi moraju biti vulgarni (jer stavljaju vrijednost na broj masovnih produkcijskih skala), „Rat i mir“ je inteligentniji, ukusniji i upotpunjeniji od „Zameo ih vjetar“…Usprkos svojoj dužini, film nije predug. Kada sam prisustvovao njegovoj premijeri u New Yorku, očekivao sam da će mi biti dosadno. No bio sam potpuno uvučen u priču; dvije polovice su mi se učinile kraćim od mnogih 90-minutnih filmova“.
 
''Michael Atkinson'' je također bio zadovoljan: „Bondarčukov 7-satno filmsko čudovište je i dalje najveći, najveličanstveniji film ikada snimljen…Osjećaju se iskre Ophulusa i Eisensteina u smislu da se jedna cijela republika dala na raspolaganje snimanja filma. Po prvi i vjerojatno posljednji put, autentični razmjer pravog bojnog polja je postao instrument kinematografijske sile“, a ''Doug Pratt'' je napisao: „Razmjer produkcije nas podsjeća na Jacksonovu triologiju „Gospodar prstenova“. Kao cjelina, film je istodobno i veličanstven i iscrpljujuč, ali svaki dio je tako intrigantan za sebe…Kao da u ovom djelu nema četiri, nego sto filmova u jednom“.
 
== Vanjske poveznice ==
Line 59 ⟶ 62:
*[http://www.russia-ic.com/culture_art/theatre/240/ Biografija redatelja Sergeja Bondarčuka]
*[http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19690622/REVIEWS/906220301/1023 Recenzija Rogera Eberta]
*[http://www.dvdoutsider.co.uk/dvd/reviews/w/war_and_peace.html Esej o filmu]
 
[[Kategorija:Ruski filmovi]]