Abdulah Sidran: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 73:
* Otkup sirove kože, roman, Službeni glasnik Beograd, 2011.
* Oranje mora, publicistički tekstovi, Buybook, Sarajevo/Zagreb, 2015.
 
== Prevedena književna djela ==
* Pamatuješ Dolly Bellovou, prevod na češki: Milada Černa, Odeon, Praha, 1985.
* Insel bin ich, im herzen der welt : Gedichte 1965 – 1987, prevod na njemački : Klaus Detlef Olof, Wieser, Klagenfurt – Salzburg, 1993.
* Cercueil de Sarajevo, prevod na francuski : Mireille Robin, Fnac, Paris – Sarajevo, 1993.
* La bara di Sarajevo / Sarajevski tabut, prevod na italijanski : Silvio Ferari, Edizione e. Milano – Trieste, prvo izdanje : 1993., drugo, treće i četvrto : 1995., 1996., 2006.
* Due acquaforti, due poesie ( sa Safetom Zecom ), Edizioni del Tavolo Rosso, Udine, 1994.
* Je suis une ile au coeur du monde, prevod na francuski : Mireille Robin, La Nuee Bleue, Paris, 1995.
* The blindman sings to his city, prevod na engleski : Dubravka Dostal, Međunarodni centar za mir, Sarajevo, 1997.
* Varfor sjunker Venedig / Zašto tone Venecija, prevod na švedski : Sven Gustavsson, Glas BiH, Stckholm, 1999.
* A Zvornik ho lasciato il mio cuore, prevod na italijanski : Silvio Ferari, Edizioni Saraj. Milano, 2006.
* Il cieco canta alla sua citta, prevod na italijanski : Silvio Ferarai, Edizioni Saraj. Milano, 2006.
* Gošć z innego swiata, prevod na poljski : Grzegorz Latuszynski, Agawa, Warszawa, 2009.
* Romanzo Balcanico, priredio : Piero Del Giudice, Aliberti, Roma / Regio Emilia, 2009.
* Tears of the mothers of Srebrenica, prevod na engleski : Ahmed i Lejla Ananda, Bemust, Sarajevo, 2009.
* Dumu ummehat Srebrenica, prevod na arapski : Nurko Karaman, Bemust, Sarajevo, 2009.
* Terar for Srebrenicas mor, prevod na švedski : Đorđe Žarković, Bemust, Sarajevo, 2009.
* La lacrime delle madri di Srebrenica, preveli na italijanski : Nadira Šehović i Silvio Ferari, ADV Publishing House, Lugano, 2010.
* Il grasso di lepre, Casagrande editore, Bellinzona, 2010.
 
Pojedine pjesme, ili ciklusi pjesama, prevođeni i objavljivani u raznim časopisima i na slovenački, albanski, turski, arapski, španjolski, makedonski , rumunski, danski jezik.
 
 
== Domaće i inostrane književne nagrade i priznanja ==