Sjeverna Makedonija: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Sjeverno makedonski denar ne postoi, zove se makedonski denar
m lektura (budući da -> jer)
Redak 43:
[[17. lipnja]] [[2018]]. tada '' Republika Makedonija'' i [[Grčka]] potpisale su [[Prespanski sporazum]] kojim je predloženo sadašnje ime - ''Republika Sjeverna Makedonija''.<ref>Večernji list: Grčka i Makedonija potpisale povijesni sporazum o promjeni imena Makedonije https://www.vecernji.hr/vijesti/grcka-i-makedonija-potpisale-povijesni-sporazum-o-promjeni-imena-makedonije-1252640 </ref> Sporazum je neuspješno ratificiran referendumom održanim [[29. rujna]] [[2018.]], obzirom da je za valjanost referenduma bio potreban odaziv od 50% plus jedan glas svih biračica i birača, a izlaznost je bila 36,89%. Iako je "ZA" promjenu imena u skladu s [[Prespanski sporazum|Prespanskim sporazumom]] bilo više od 90% izašlih birača, zbog nedovoljne izlaznosti [[referendum]] zakonski nije bio obvezujuć, već savjetodavan, tako da je Parlament mogao dvotrećinskom većinom ratificirati [[Prespanski sporazum]].<ref> Večernji list: Zbog fijaska referenduma Sjeverna Makedonija pred izborima https://www.vecernji.hr/vijesti/makedonci-na-referendumu-o-promjeni-imena-1273158 </ref><br>
 
[[Parlament]] je [[11. siječnja]] [[2019.]] dvotrećinskom većinom usvojio Ustavni zakon čime su prihvaćeni svi amandmani koji proizlaze iz [[Prespanski sporazum|Prespanskog sporazuma]], te je ime države promijenjeno u sadašnje; ''Republika Sjeverna Makedonija''. Sve odredbe [[Prespanski sporazum|Prespanskog sporazuma]], ratificiranog u grčkom Parlamentu [[25. siječnja]] [[2019.]],<ref>http://ba.n1info.com/Svijet/a311753/Grcka-ratifikovala-sporazum-o-imenu-Sjeverne Makedonije.html </ref> stupile su na snagu ratifikacijom Protokola o članstvu Sjeverne Makedonije u NATO u grčkom Parlamentu.<ref>http://balkans.aljazeera.net/vijesti/grcka-ratificirala-protokol-o-pristupanju-Sjeverne makedonije-nato-u</ref> Vlada Sjeverne Makedonije formirala je interresornu grupu koja će se baviti pitanjem promjene tabli na državnim tijelima i graničnim prijelazima s novim imenom zemlje ispisanim i na albanskom jeziku, budući dajer je na snagu stupio i zakon kojim albanski postaje drugi službeni jezik u Sjevernoj Makedoniji.<ref>http://balkans.aljazeera.net/vijesti/albanski-drugi-sluzbeni-jezik-u-makedoniji</ref>
 
==Zemljopis==