Osnove ilirskoga jezika: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Broj spašenih izvora: 1; broj poveznica koje su označene kao mrtve: 0) #IABot (v2.0.8 |
→Opis: Dodan sadržaj Oznake: uklonjeno uređivanje mobilni uređaj m.wiki |
||
Redak 5:
Naslov izvornika:/''A.M.D.G. Institutionum linguae illyricae libri duo. Authore Bartholomaeo Cassio Curictensi Societatis IESU''
Prva cjelovita [[gramatika]] hrvatskoga jezika pisana [[Latinski jezik|latinskim jezikom]]. Gramatika se temelji na jeziku štokavsko-[[Čakavsko narječje|čakavske]] [[Književnost|književnosti]]. Opisuje se tronaglasni čakavski sustav i čakavski fonemski inventar. Jezik se u njoj ujednačuje i usmjerava prema štokavskom. U morfologiji se donose i stari i novi [[padež]]ni oblici u [[dativ]]u, [[lokativ]]u i [[instrumental]]u.Gramatika je pisana po latinskom uzoru tako da u hrvatski jezik unosi i neke kategorije kojih u hrvatskom jeziku nije bilo (konjunktiv, gerundij...). Djelo je prvi put cjelovito prevedeno. Prijevod: mr. sc. Sanja Perić-Gavrančić. Pogovor pretisku, životopis, popis djela Bartola Kašića i izbor literature o njemu napisala dr. sc. Darija Gabrić-Bagarić.
Knjiga je tiskana u Rimu 1604 godine te je pisano za potrebe isusovačkog reda. Knjiga je pisana latinskim jezikom. To je prva hrvatska gramatika.
== Povezani članci ==
|